People started evading taxes, because of which many disputes took place.
人们开始逃避税收,产生了很多纷争。
You don't live in a vacuum because of which your behavior has a direct impact on other people.
你并不是%生活在真空环境里,所以你的行为对其他人有着直接的影响。
My personality, it may be said, is a result of my disability, because of which I have spent most of my life apart from people my own age.
我的个性,它可以说是我残疾的结果,因为我大部分的生命都在与同时代人相分离的时光中度过。
During the working process, it bears thermal and mechanical loads simultaneously, because of which it tends to crack and even break.
它在工作过程中,受到热负荷和机械负荷的共同作用,工况恶劣,容易产生裂纹而导致破坏。
They ran out of drink. Which actually didn't bother me because I wasn't drinking.
他们没有酒了,这个其实对我倒无所谓,因为我当时没在喝酒。
He chose the last day of April because the first day is April Fool's Day, which celebrates lies.
他选择4月的最后一天是因为第一天是愚人节,它庆祝谎言。
The heaviest, which shocked the world, was in 19 because of cold weather and windless conditions, polluted air covered the city.
最严重的是在19年,因为寒冷的天气和无风的条件,污染的空气覆盖了城市,这震惊了整个世界。
As a result, there are fewer listeners of Jazz, which is a great shame because it's an incredibly rich genre.
结果就是,爵士乐的听众变少了,这非常遗憾,因为它是一种非常丰富的音乐类型。
The land started to get drier, which in turn caused a huge decrease in the amount of vegetation because vegetation doesn't grow as well in dry soil, right?
土地开始变得干燥,这反过来又导致了植被数量的大量减少,因为植被在干燥的土壤里无法生长得很好,对吧?
An increase in temperature, for example, can boost the moisture content of the atmosphere, which then causes further warming because water vapor is a greenhouse gas.
例如,温度的升高会增加大气中的水分含量,这又会导致进一步的变暖,因为水蒸气是一种温室气体。
Because they were bipedal, their arms were free to evolve flapping flight, which cannot be said for other reptiles of their time.
因为它们是两足动物,它们的手臂可以自由地进化出拍打的翅膀,这在当时的爬行动物中是不可能的。
You can buy insurance, which will help you avoid situations where you have no money for burial after death because of family poverty.
你可以买份保险,这能使你避免因家庭贫困而无钱供你死后下葬的情况。
The Chinese doctor took my pulse and asked to see my tongue, both of which were new experiences to me because they are both non-existent in Western medicine.
中医给我把脉并要求看我的舌头,这对我来说都是全新的经历,因为在西医中,这些都是不会有的。
I'm very anxious because I have a lot of assignments which must all be given in to our teacher by Friday.
我很焦虑因为我有很多的作业,这些作业都必须在周五之前交给我们的老师。
It is a term for the Japanese words for "megaphone" and "translate", which actually makes g lot of sense because it's a megaphone that can translate Japanese into several other languages in real time.
它是日语中“扩音器”和“翻译”的意思,这其实很有道理,因为它是一种可以实时将日语翻译成其他几种语言的扩音器。
In times of emotional turmoil, remember that emotions arise because your senses are wired to the primitive part of your mind which is self-regulated, autonomous and spontaneous.
情绪混乱时,请记住,情绪的产生是因为意识连接到了大脑中的原始部分,而这一部分是自动调节的、自主的、自发的。
Those innovations, upon which virtually all aspects of contemporary society now depend, were possible because the United States then led the world in mathematics and science education.
当代社会几乎所有方面都依赖这些创新,这些创新之所以成为可能,是因为于当时美国在数学和科学教育方面处于世界领先地位。
Stephenson, an occupational psychologist, believes money is such a big deal because of what it symbolises, which may be different things to men and women.
职业心理学家斯蒂芬森认为,金钱之所以重要是因为它所象征的东西,而对男人和女人来说,象征的东西可能是不同的。
We cannot infer from which direction these robbers escaped because we could not find any trace of them.
我们推断不出这些强盗是从哪个方向逃走的,因为我们找不到他们的任何踪迹。
The location of the wreck, which is being kept secret, shows that it did not founder because of navigational error.
沉船的方位仍在保密之中,但它已经表明舰只不是由于航海方面的失误而沉没的。
According to Davis' scheme, the shoreline is being extended in a seaward direction because of the "land-building" role of mangroves, which, by trapping sediments over time, extend the shore.
根据戴维斯的计划,由于红树林的“陆地建设”作用,随着时间的推移,通过捕获沉积物,海岸线向海的方向延伸。
Many of the home electric goods which are advertised as liberating the modern woman tend to have the opposite effect, because they simply change the nature of work instead of eliminating it.
许多被宣传为解放了现代女性的家用电器往往起到了相反的作用,因为它们只是改变了工作的性质,而不是消除了它。
Huxley reasoned that flying vertebrates must have been warm-blooded because flying implies a high rate of metabolism, which in turn implies a high internal temperature.
赫胥黎推断,会飞的脊椎动物一定是温血动物,因为飞行意味着较高的新陈代谢率,而新陈代谢率又意味着较高的内部温度。
Second, primary groups are fundamental because they provide the settings in which we meet most of our personal needs.
第二,主要群体是基本的,因为他们提供了供我们满足大多数个人需求的条件。
The severity of the impact was increased because cattle, which were displacing sheep, are much more sensitive than sheep to the toxins contained in ragwort.
由于正在取代绵羊的牛对千里光草中含有的毒素比绵羊敏感得多,影响的严重程度有所增加。
Because of this loop, which is promoted by warmer temperatures in winter and spring, well, it looks like the tundra may be turning into shrub land.
由于冬春两季气温的上升加剧了这样的循环,因此,苔原可能正在向灌木林地转变。
This is because of their long life and high fat, which makes people feel full for longer time.
这是因为它们寿命长,脂肪含量高,这使人们的饱腹感持续时间长。
Because she has three or four lungs which provide plenty of oxygen for both twins.
因为她有三四个肺,可以为两个双胞胎提供充足的氧气。
In the paper, he and his colleagues used the example of cystic fibrosis, which is underdiagnosed in people of African ancestry because it is thought of as a "white" disease.
在这篇论文中,他和他的同事以囊胞性纤维化为例,它在非洲血统的人群中诊断不足,因为它被认为是一种“白人的”疾病。
In the paper, he and his colleagues used the example of cystic fibrosis, which is underdiagnosed in people of African ancestry because it is thought of as a "white" disease.
在这篇论文中,他和他的同事以囊胞性纤维化为例,它在非洲血统的人群中诊断不足,因为它被认为是一种“白人的”疾病。
应用推荐