That was a very good day in my life, because no one in my family would ever have to live on the streets like I did as a young boy when running away from that abusive Florida orphanage.
那是我生命中极其美好的一天,因为从此以后,我的家人决不会像童年的我那样住在大街上了——小时候,我逃离那个我备受虐待的佛罗里达孤儿院后,就住在大街上。
When I was a boy I listened to my parents because what better example can you get than your parents?
在我小时候,我听我父母的话,这是因为,难道一个人还能拥有比自己的父母更好的榜样吗?
And from what I heard, Joseph contributed much to his deterioration, by a narrow-minded partiality which prompted him to flatter and pet him, as a boy, because he was the head of the old family.
据我所听到的,他之所以变坏,约瑟夫出力不少,出于一种狭隘的偏爱,约瑟夫在他还是小孩的时候就捧他,娇惯他,因为他是这古老家庭的主人。
When I was a naughty boy, may be because of the influence of the film "Xiao Bing Zhang Ga", my dream was to be a soldier just like Zhang Ga.
当我还是一个顽皮的孩子的时候,也许是受到电影《小兵张嘎》的影响,我梦想着成为一名像张嘎那样的军人。
It is important to me to be funny because I was a shy boy.
对我来说搞笑很重要,因为我是个腼腆的男孩。
If I were a boy again, I would practice perseverance more often, and never give up a thing because it was hard or inconvenient. If we want light, we must conquer darkness.
假如我又回到了童年,我做事要更有毅力,决不因为事情艰难或者麻烦而撒手不干,我们要光明,就得征服黑暗。
I liked to play with my play games because I was only a boy.
我喜欢同我的一起玩玩游戏因为我只是一个男孩。
When I was a small boy, I used to see Shri Krishna, with the flute, as he is pictured by the Hindus, because my mother was a devotee of Shri Krishna.
当我是一个小孩的时候,我常常看见克里希那,吹着笛子,如同他被印度教徒们所描绘的样子,因为我母亲是一个克里希那的奉献者。
The boy told the teacher that he couldn't come to school because his mother was ill; but I think he sold he teacher a pup.
男孩对老师说,他没能来上学,是因为母亲病了,可我却认为他欺骗了老师。
If I were a boy again, I would practise perseverance oftener, and never give up a thing because it was hard or inconvenient.
假如我再回到童年,我会更多的培养自己的毅力,决不因为事情艰难或麻烦而放弃不干。
If I were a boy again, I would practise perseverance oftener, and never give up a thing because it was har or inconvenient.
假如我再回到童年,我会更多的培养自己的毅力,决不因为事情艰难或麻烦而放弃不干。
If I were a boy again, I would practice perseverance more often, and never give up a thing because it was difficult or inconvenient.
假如我又回到童年,我做事情要更有毅力,不会因为事情难做或麻烦而放弃它。
If I were a boy again, I would practise perseverance more often, and never give up a thing because it was hard or inconvenient.
假如我再回到童年,我会更多地培养自己的毅力,决不因为事情艰难或麻烦而放弃。
In Africa I met a boy, who was crying as if his heart would break and said, when I spoke to him, that he was hungry because he had had no food for two days.
在非洲我遇到一个哭得很凄惨的男孩,当我问起他时,他说他饿,他已经两天没吃东西了。
When I told people that Episode I was about a ten-year-old boy, people panicked, and they said it wasn't going to work because everyone wanted to see Darth Vader going around and killing people.
当我告诉人们前传I的主角是一个10岁小男孩的时候,人们惊慌失措,他们说这不会成功,因为每个人想看的都是达斯·维达到处杀人。
I essentially did go from a boy to a young man but that was because of the environmental forces that were pushing me into that role.
我实在是在本质上从一个男孩成长为一个青年,但那都是外部环境把我一步步推向了那个角色。
As a little boy I didn't have any toys because my family was not rich.
我小时候,家境不是太好,不像别的小朋友那样,有许多玩具。
He played fantastic! It was a pity he got a yellow card because I was afraid that a bit naive boy could get a second yellow, so I took him off.
他踢得非常出色,我很同情他得到了黄牌,因为我害怕这个经验不足的孩子会吃到第二张黄牌,所以我将他换下了场。
If I were a boy again, I would practise perseverance oftener, and never give up a thing because it was hard or inconvenient. If we want light, we must conquer darkness.
假若我重回童年,我要更坚韧不拔地完成每一件事情,决不因困难或不便而轻言放弃。
If I were a boy again, I would practice perseverance oftener, and never give up a thing because it was hard or inconvenient.
假如我再回到童年,我会更多的培养自己的毅力,决不因为事情艰难或麻烦而放弃不干。
In Africa I met a boy, who was crying as if his heart would break, said, when I spoke to him, that he was hungry because he had had no food for two days.
在非洲我看到一个哭得很伤心的男孩,当我问他怎么了的时候他说他特别饿,他已经有两天没有吃东西啦2。
In Africa I met a boy, who was crying as if his heart would break, said, when I spoke to him, that he was hungry because he had had no food for two days.
在非洲我看到一个哭得很伤心的男孩,当我问他怎么了的时候他说他特别饿,他已经有两天没有吃东西啦2。
应用推荐