What is happiness? There are different opinions about that. Some people think it is happiest to be with families and to communicate with friends.
实质如下在有些人的观点里,以为奉陪自身的家人是幸福,与同伴之间欢腾的相易是幸福。
It can be done, with a little work, a lot of patience, and this friendly guide - you too can join the masses of dads who are successful and loved by their families.
只要一小点工作,大量的耐心和这个友好的指南这件事定会完成——你也能成为那些成功的而且被家人爱着的许多父亲中的一员。
Some Americans attend religious services on the day before Thanksgiving, or on Thanksgiving morning. Others travel long distances to be with their families.
一些美国人在感恩节的前一天或是感恩节的早上参加宗教仪式,还有的长途跋涉和他们的家人团聚。
Clean water means precious time once spent fetching water can now be devoted to spending time with families.
清洁的水意味着以前浪费在取水上的宝贵时间现在可以用来和家人相处。
He said the undiagnosed cases are likely to be at the mild end of the spectrum, are coping well with their families and may not need a diagnosis.
他还说,未诊断的患者可能处于谱系中程度比较轻的一端,他们可能和家人相处不错,不需要诊断。
Families that equate price with quality have allowed costs at elite schools to be on "autopilot," says Gordon Winston, an economist at Williams College.
“那些将价格和质量划等号的家庭其实默许了一流大学学费“随行就市”的情况,”威廉姆斯学院的一位经济学家戈登·温斯顿说。
Japan's gambling industry is expected to be an unlikely beneficiary of a national child subsidy scheme, which aims to shower parents with cash and encourage young couples to start families.
日本的博彩业有望成为国家儿童资助计划,该计划致力于让父母们拥有更多的钱并鼓励青年夫妇成立家庭。
There can’t be too many families with six generations alive at the same time.
‘没有几个家庭能六世同堂。’
Then there are the migrant workers who are now able to charge up their SIMS with cash, so that it can be transferred to their families hundreds of miles away without the need to spend days travelling.
外来的工人们现在有能力用现金充值他们的SIM卡,这样就可以将资金转给他们千里之外的家人而不需要在路途上浪费时日。
Families often use messages to communicate with each other about the events of daily life (for example, "I need to work late today, and will be unable to make it home for dinner.")
而家庭成员通常使用短信与彼此交流日常生活中发生的事情(例如,“我今天要加班,不回家吃饭了。”)
With plot rents rising in response to China's booming property market, many families are concerned about how long a dead relative will be allowed to rest in peace - and at what cost.
在墓地租金随着中国房地产市场的繁荣而不断上涨之际,许多家庭都在担忧,已故的亲人能安息多久——以及需要付出多大的代价。
The rescue operation is centred on Qishan, where many relatives of those missing are waiting anxiously to be reunited with their families.
救援工作以旗山为中心展开,失踪人员的亲属正焦急地等待与家人的重聚。
They will also be able to move here with their families - something he says will stabilize and strengthen the South Korean-American alliance.
他们也可以携带家人迁居韩国,夏普将军说,这种做法有助于强化美国与韩国的同盟关系。
CUTTING BACK When families must make do with less, children may not be able to grasp the bigger picture, or they may be frightened by it.
当一个家庭需要削减开支以应对财务紧张时,孩子们多半无法认识到其长远意义,或者会对此感到害怕和担忧。
She says it’s a lot of work to reunite the children with families and communities that may be reluctant to welcome them back.
她说,需要做很多工作才能帮助孩子们重新回到可能不欢迎他们的家庭和社区。
Patients and their families also often don't realize that their doctors may be grappling with their own set of worries.
病人及其家属也经常认识不到他们的医生也许正在为自己的担心而绞尽脑汁。
They will be given public funds based on how many pupils enroll, with those from poor families attracting a premium.
这些学校将根据入学人数获得公共基金,吸纳贫困家庭的学校还会得到一笔额外的资金。
Although there can be breathing room when workers and children are outdoors, most living quarters are cramped, with extended families of 15 packed into 300 square feet.
虽然工人孩子们都出去时,这位妇女可以在家里喘口气了,但大多数的居住区都是相当拥挤的,15个家庭成员挤在仅有300平方英尺大小的房间里。
Heifer's approach is to provide families with livestock that can be bred for food.
小母牛采取的是向家庭提供家畜,让人们通过饲养家畜获得食物的方法。
In addition to trying to get out of the recession - our first priority - many of us will be making do with less and relying more on ourselves and our families.
除了首当其冲地努力摆脱萧条外,我们中的许多人都将面临减薪或者更多地依赖我们自己和家人。
Families with young children often opt for self-catering accommodation when planning a vacation but choosing family-friendly luxury hotels could be a better way to go.
带着小孩出门旅行的家长们一般都喜欢自己选择合适的酒店,而奢华级家庭友好型酒店其实就是一个不错的选择。
But the research, by Cambridge University academics, indicates that the new market-pegged social rents will be unaffordable for families with three or more children in many parts of the country.
由剑桥房屋及规划研究中心进行的调查,英国很多三个小孩以上的家庭负担不起新的社会住房租金。
Experts suggested families with babies and pregnant women ditch the coil and use physical methods such as a mosquito net instead. Electric or liquid mosquito repellent is said to be acceptable.
专家提示有婴幼儿或孕妇的家庭避免使用蚊香,最好采用蚊帐等物理方法防蚊,也可使用电蚊香片或液体蚊香。
Experts suggested families with babies and pregnant women ditch the coil and use physical methods such as a mosquito net instead. Electric or liquid mosquito repellent is said to be acceptable.
专家提示有婴幼儿或孕妇的家庭避免使用蚊香,最好采用蚊帐等物理方法防蚊,也可使用电蚊香片或液体蚊香。
应用推荐