It used to be a pound but because we were making a bit of a loss we have had to increase it by 50p.
以前是一英镑,但是因为我们亏损了一点,所以不得不增加了50便士。
King said that the sharp fall in the value of the pound, if it continues, will be "a concern" and will have an effect on inflation.
金表示说,英镑的快速贬值如果继续下去,将是一个“忧患”,并将对通胀产生影响。
City experts said they expected the pound to be subjected to further speculative attacks, testing the low of just under $1.40 hit early last year and closing in on parity against the euro.
金融分析专家称,他们预测在未来英镑将会遭受投机资金的攻击,去年年初英镑兑美元就曾经触底1.40,几乎与欧元等价。
These I took to be some kind of new age healing device given to her by a billion pound an hour shrink.
这些我喜欢的能够修复年龄的东西在一个小时里给她增加了1亿英镑的财富。
The total number of "saved" calories (32, 850) divided by the number of calories in 1 pound of weight (3, 500) would be: 32, 850/3, 500 = 9.4, or about 9 pounds over 2 years!
二年“节省”下来的卡路里总量(32,850)除以一磅所等于的卡路里量,得出的结果是9.4或者说是9磅。
When the last pound had gone, a remark of Angel's that whenever she required further resources she was to apply to his father, remained to be considered.
当她用完了最后一个金币的时候,她就只好考虑安琪尔给她说过的一句话了,当她需要钱的时候就去找她的父亲。
The leading currencies of the developed world-the dollar, euro, yen and pound-seem to be undertaking their own version of the show.
发达国家的主要通货—美元、欧元、日元、英镑—各个版本的个人秀似乎正演的如火如荼。
As long as you don’t go overboard and eat one of those 15-pound burgers you see on TV, you should be fine.
只要你不走极端,吃像电视上那样15磅重的汉堡,就应该没有问题。
She compared CO2 to cheesecake: "If I knew that every pound of cheesecake that I ate would give me a pound that could never be lost, I think I would eat a lot less cheesecake."
她把二氧化碳比作是芝士蛋糕:“如果我知道自己吃下每一磅的芝士蛋糕会让我增加一磅无法减掉的体重,我想自己会少吃许多芝士蛋糕。”
The ULB may be used for multiple missions that may include re-supply and casualty evacuation and is capable of carrying a 300-pound payload.
ULB可以应用于包括再供给、伤亡撤退等多任务,有效负载为300磅。
Earlier this year, a study revealed that one in five of us has inherited 'unfitness genes' that mean no matter how often we pound the treadmill, we'll still be out of puff.
今年年初,一项研究表明,有1/5的人遗传了“非健康基因”,这意味着无论我们多么频繁的锻炼,我们身体仍然不够好。
The company, which dates back 300 years, has made GaGa a multi-million-pound offer to be the face of their specialist teas.
这家公司可以追溯到300年前,现在已经提供了一份百万合约给gaga,让其成为某款茶的代言人。
I get a lot of that from people their age. Everyone keeps saying things like: “You’ll be fine, it’ll all work out” and “You just need to pound the pavement.”
他们这辈人都这么认为的:“你会适应的,一切都会解决的”要么就是“你要做的就是出去找份工作。”
The cost of labeling will be minor, no more than half a penny per pound, Vilsack says.
维尔赛克说:标签的成本低微,每磅肉类不超过半美分。
You'll need to be to handle 15 pounds of chocolate turtles (hand-roasted nuts and caramel coated with milk, dark, or white chocolate) presented in a 5-pound edible basket.
你可是要拎个5磅重的篮子,里面装着15磅重的巧克力乌龟哦!
Sometimes the pound sterling be also used as the currency of account.
有时英镑也被用作记帐货币。
Also, the UK's CPI data on Tuesday and Inflation Report and accompanying press conference by Mervyn King on Wednesday will be key drivers of the pound going forward.
同样的,英国周二的消费者物价指数以及周三的通胀报告还有金恩随后召开的新闻发布会将是英镑后市的关键主导因素。
PRICE: The currency manifesting the price shall be the basis currency of payment, unless otherwise specified, US $ means the U. S. Doitars, HK $ the Hong Kong Dollars, ? the Pound Sterling.
除非另作指定,表示价格的货币将是付款的基本货币,US$表示美元,HK$表示港币,? 表示英镑。
PRICE: The currency manifesting the price shall be the basis currency of payment, unle otherwise ecified, US $ mea the U. S. Doitars, HK $ the Hong Kong Dollars, ? the Pound Sterling.
除非另作指定,表示价格的货币将是付款的基本货币,US$表示美元,HK$表示港币,? 表示英镑。
The current rate of exchange be 8.85 francs to the pound.
目前的法郎对英镑的汇率是8。85法郎兑1英镑。
If they do fight again, it will probably be a rematch and then they'll call it quits, which means the young guns of the 140-pound division will have to make their names by fighting each other.
如果再有比赛,很可能就是他俩的重赛,然后再双双退出。这样一来,上述那些140磅的年轻拳手们——只能通过互相捉对厮杀来扬名立万了。
Everyone wants to enjoy Christmas and lights in town centres are often part of the festivities, but that doesn't mean taxpayers should be left footing million pound bills just for decorations.
大家都想享受圣诞节,市中心的彩灯通常是节日必不可少的,但是这并不意味着仅仅为了装饰纳税人就应该支付上百万英镑。
The value of the pound will force British companies to be leaner and fitter.
英镑目前的汇率将迫使英国公司厉行精兵简政。
Let's not be penny-wise and pound-foolish in the new expansion of our production plant.
在我们制造车间新近的扩建工程中,我们可不能过份吝啬,因小失大。
This should support the pound for as long as the BOE appears like it will be the first of the major central bankers to raise rates.
这必将提振英镑,只要英国央行看起来将是主要央行中首个将加息的国家央行。
About 1 pound of salt is required per pound of hide. The hide may be tanned or sold.
每磅牛皮需一磅盐。牛皮可制成皮革或售出。
About 1 pound of salt is required per pound of hide. The hide may be tanned or sold.
每磅牛皮需一磅盐。牛皮可制成皮革或售出。
应用推荐