There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.
在他那里,正直人可以与他辩论。这样,我必永远脱离那审判我的。
May the LORD be our judge and decide between us. May he consider my cause and uphold it; may he vindicate me by delivering me from your hand.
愿耶和华在你我中间施行审判,断定是非,并且鉴察,为我伸冤,救我脱离你的手。
Any questions that have to do with understanding my expectations of success and outcomes are, to me, a really good way to judge someone's ability to be flexible and move into a new environment.
对我来说,应聘者提出的与理解我的结果导向相关的问题,可以很好判断一个人的灵活性、融入新环境的能力。
May the LORD judge between me and you, may the LORD avenge me against you, but my hand shall not be against you.
愿耶和华在你我中间判断是非,在你身上为我伸冤,我却不亲手加害于你。
Tell your wife about me and let her be the judge of my character.
把我的情况告诉你的妻子,让她来对我的人格做出评判。
Don't judge me by my past, I'm not the one I used to be.
别再用我的过去来评价我了,我早就不是以前那个我了。
All at once I had a vivid sense, as best as I can judge, of what it might feel like to be my husband.
我立刻有种清晰的感觉,我尽我最大的努力判断出,那是像我丈夫的感觉。
May the LORD therefore be judge and give sentence between me and you, and see to it and plead my cause and deliver me from your hand.
愿耶和华在你我中间施行审判,断定是非,并且鉴察,为我伸冤,救我脱离你的手。
There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.
在他那里,正直人可以与他辩论。这样,我必永远脱离那审判我的。
It is my pleasure to inform you that you have been selected to be an esteemed Judge at the China Wine Awards 2011.
我很高兴地通知您,您已被选中成为2011年中国葡萄酒至尊大赛中,受人尊敬的评审。
The LORD therefore be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thine hand.
愿耶和华在你我中间施行审判,断定是非,并且鉴察,为我伸冤,救我脱离你的手。
I have done my job, now it will be up to the critics, the journalists and the coaches to judge.
我已经完成了我的工作,现在剩下的是那些评论家,记者和教练的选择。
Politicians ask to be judged by their promises, not their results. I ask you to judge my father by his results. Judge his values by those he's instilled in his children.
人们总是通过政客的许诺而不是成绩来判断一个政客,而我在这里希望你们通过他的成绩来判断他。
I will save my sheep so that they may no longer be despoiled, and I will judge between one sheep and another.
因此我要拯救我的羊,使之不再作猎物;我要在羊与羊之间施行审判。
Please don't judge me from my past. I am not the one I used to be.
别再用我的过去来评价我了,我早就不是以前那个我了。
The majority of Arctics to my eye seem to have ochre-toned legs, and the supercilium does not reach the bill (which can be very hard to judge in the field).
在我看来大多数的极北柳莺似乎有黄土色的脚,且眉线没有到达喙。
Now I'll be free to pursue my fondest goal in life - becoming a judge on 'American Idol'!
现在我可以自由追逐一生中最爱的目标—当《美国偶像》的评委!
During my day of no judgment, I tried hard to focus my thoughts inward, so as not to be tempted to judge.
在没有了评判的一整天中,我试着关注自己的内心,这样就不会有对人指手画脚的想法了。
My honest, hard-working father stood before the judge to explain why he wished to be excused from jury duty.
我诚实而勤劳的父亲站在法官面前。解释他为什么希望免去陪审义务。
My honest, hard-working father stood before the judge to explain why he wished to be excused from jury duty.
我诚实而勤劳的父亲站在法官面前。解释他为什么希望免去陪审义务。
应用推荐