Teachers consider learning two languages to be too overwhelming for children from poor families, believing that the children are already burdened by their home situations.
老师们认为学习两种语言对于来自贫困家庭的孩子来说太难了,他们认为孩子们已经被家里的情况压得喘不过气来了。
If I ask about the earliest thing you can remember, I'll bet for most of you, your earliest memory would be from about age 3, right?
如果我问你们能记得的最早的事情是什么,我敢打赌,你们大多数人最早的记忆应该是在3岁左右,对吧?
The city was supposed to be a hub for global companies, with employees from all over the world.
这座城市本应是全球各地企业的中心,在这里工作的人来自世界各地。
The site for the airport will be reclaimed from the swamp.
这片湿地将会被开发来建机场。
He has a message from King Fahd, believed to be an appeal for Arab unity.
他有个来自法赫德国王的口信,相信是对阿拉伯团结的呼吁。
You could be disqualified from driving for up to three years.
你可能会被取消驾驶资格达三年之久。
Patients will be isolated from other people for between three days and one month after treatment.
治疗之后,患者将被与他人隔离3天到1个月。
The piglets are taken from the sow to be fattened for market.
这些小猪被从母猪身边带走,好育肥上市。
I don't want to be away from home for too long.
我不想离家时间太长。
The costumes from the movie are to be auctioned for charity.
这部电影用过的服装将用于慈善拍卖。
Such practices have been found to be particularly useful for bright children from deprived areas.
人们发现这种做法对来自贫困地区的聪明孩子特别有用。
The others were all brave boys, and they must not be blamed for backing from the pirate captain.
其他人都是勇敢的孩子,他们不应该因为从海盗船长那儿撤退而受到责备。
It would certainly be much easier for me as well, because I can fly from Toronto.
对我来说当然也容易得多,因为我可以从多伦多飞过来。
Given the extraordinary diversity of life on the planet, there must be mechanisms for speciation: the formation of two species from one original species.
考虑到地球上的生命的非凡多样性,一定存在着形成物种的机制:从一个原始物种演变为两个物种。
Dried persimmon can be consumed for six months if kept away from sunshine and damp.
风干的柿子在阴凉干燥的环境下可以保存食用六个月。
Your job here is only temporary, for you will be removed from it when we have a proper post for you.
你在这里的工作只是暂时的,等我们有合适的职位给你时,你就会被调离现在的工作。
This minimal contact could be enough for males from another group to the new melody.
这微小的联系可能已经足够让别的种群的雄性收到群新旋律了。
A good student won't be always absent from class without asking for a leave.
一个好学生是不会经常旷课的。
For hours he could not be separated from these dreams, though he wailed piteously in them.
几个小时以来,他无法与这些梦分开,尽管他在梦中哀嚎。
So for several weeks like I said we'll be addressing geology from a wider perspective.
正如我说过的,接下来的几周,我们将以更广泛的视角来研究地质学。
The result is that sandstone, for example, can be as porous as the loose sand from which it was formed.
因此,举个例子,沙岩可以和构成它的疏松的沙粒一样具有多孔渗水的特点。
One thing is for sure, traveling will be much easier from now on, as I can leave whenever I want without having to juggle rent, the dog, and well stuff.
有一件事是肯定的,从现在开始旅行将变得容易得多,因为只要我想,我可以随时启程,而不必应付房租、狗狗和其他东西。
He hopes he will be an inspiration for other young people from disadvantaged backgrounds.
他希望自己能激励其他来自贫困家庭的年轻人。
It was quite unlucky for anyone to be stolen from.
对任何人来说,失窃都是非常不幸的。
Despite the tremendous challenges from online retailing, traditional retailing will be here to stay for quite some time.
尽管传统零售面临着网上零售带来的巨大挑战,但它在相当长一段时间内仍将存在。
It is remarkable that large, mixed-ability classes could be kept together for maths throughout all their compulsory schooling from 6 to 15.
值得一提的是,在6岁到15岁的整个义务教育阶段,庞大的能力不同的班级都可以一起学习数学。
Their parents believe that they should be educated to care for themselves from an early age.
他们的父母认为应该从小就教育他们要照顾自己。
There's the question of what services physicians should be paid for: Insurance coverage varies from health plan to health plan, and a big federal plan covers only a narrow range of services.
有一个问题是,医师哪些服务应该收费:不同健康计划的保险覆盖范围均有不同,而庞大的联邦计划却只覆盖了一小部分的服务。
As a result, his family's land can be protected from development, and the Altemoses will be better able to provide a secure financial future for their 7-year-old grandson.
因此,他家族的土地可以免于开发,而阿尔特莫斯一家就能够确保他们7岁的孙子未来能够得到更好的经济保障。
A room intended for music needs to be designed differently from a room intended for drama.
专用于音乐的房间和专用于戏剧的房间需要有不同的设计。
应用推荐