The victims were believed to be Albanians from either Albania or Kosovo, said authorities from Italy's tax police division, which, along with the coast guard, patrols the nation's coast.
意大利税务警察部门和海岸警卫队一起在意大利海岸巡逻。该部门的官员们表示,遇难者据信是来自阿尔巴尼亚或科索沃的阿尔巴尼亚人。
If the water table intersect the land surface, groundwater will flow out onto the surface at springs, whether to be collected there or to subsequently flow farther along a drainage.
如果地下水位与地表相交,地下水将在泉水处流出地表,聚集于此或是随后沿着排水系统进一步流动。
Would-be Elvis Presleys can sing along to "Jailhouse Rock," "Love me Tender," and "Blue Suede Shoes."
想要成为猫王的人可以跟着《监狱摇滚》、《温柔地爱我》和《蓝色羊皮鞋》一起唱。
Lower-income residences, along with manufacturing facilities, would be confined, therefore, to the western margins of the CBD.
因此,低收入住宅和制造业设施将被限制在中心商务区的西部边缘。
Whether we learn about these differences by reading a book or by living abroad, our goal must be to respect differences among people in order to get along successfully with our global neighbors.
无论是通过读书还是在国外生活来了解到这些差异,我们的目的必须是尊重人与人之间的差异,与身边的外国人和睦相处。
No one likes to be stuck with a boring assignment or to work with someone difficult to get along with.
没有人喜欢被无聊的任务困住,或者和不好相处的人共事。
One of the debated cures for this labor shortage remains as implausible as it's been all along: Native workers won't be returning to the farm.
而针对劳动力短缺的一个有争议的解决方法仍然像以往一样天方夜谭,毕竟美国本土工人不会回到农场工作。
The editor's office used to be occupied by founder Dewitt Wallace, who, along with his wife, Lila Acheson Wallace, launched Reader's Digest in 1922 with condensed articles from other publications.
编辑办公室曾经被创始人德惠特·华莱士占用,他和他的妻子莱拉·艾奇逊·华莱士在1922年推出了《读者文摘》,其中收录了其他出版物的缩编版文章。
I don't think it's vital to label GM ingredients in food, but I also wouldn't be against it—and industry would be smart to go along with labeling, just as a way of removing fears about the technology.
我不认为在食品中标注转基因成分是至关重要的,但我也不会反对——整个食品行业跟着贴标签的做法是明智的,这只是一种消除对这项技术的恐惧的方法。
People who have plenty of positive emotions in their everyday lives tend to be happier, healthier, learn better, and get along well with others.
在日常生活中有大量积极情绪的人往往更快乐、更健康、学得更好,且与他人相处得很好。
This forces users to be more conscious of their role in passing along information.
这迫使用户更加意识到他们在信息传递中的角色。
After repeating the question, she explained that the sufficient number of security guards would be working at peak hours to speed things along.
在重复了这个问题之后,她解释说,有足够数量的保安人员将在高峰时间努力加快工作进度。
For example, some venoms are chemical-based, and others are bacteria-based, so they clearly had to have developed along different routes and may not be as closely related as we thought.
例如,一些毒液基于化学物质,而另一些基于细菌,所以它们显然是由不同的途径产生的,可能不像我们想象的那样密切相关。
You will certainly be more confident after having to deal with problems and make many decisions along the way.
在处理问题和做出许多决定之后,你肯定会更加自信。
There are some who say Marconi lost his edge when commercial broadcasting came along; he didn't see that radio could or should be used to frivolous ends.
有人说,当商业广播出现时,马可尼失去了优势,他认为收音机不可以也不应该用于无聊的目的。
They turn yellow along the way and are ready to be sold.
它们在路上变黄,准备好被出售了。
The Silk Road got its name because Chinese silk used to be carried along this road.
丝绸之路之所以得名,是因为中国的丝绸曾经沿着这条路运输。
The stock is expected to not move at all from where it starts, some stocks will be expected to just trundle along without much change, not very volatile.
股市预计不会从一开始就出现波动,一些股票预计也只会平稳运行,不会出现太大波动。
Stephen Hawking is considered to be "the greatest scientist in history", along with Isaac Newton and Albert Einstein.
史蒂芬·霍金被认为是“历史上最伟大的科学家”,和艾萨克·牛顿以及阿尔伯特·爱因斯坦一样。
He, along with the Yan Emperor (Yandi), is considered to be the ancestor of all Chinese people.
他和炎帝被认为是所有中国人的祖先。
In reality, there are many things to consider besides the school subjects, for example, how to be a happy person, what to do to keep healthy, and how to get along well with others.
事实上,除了学校的科目,还有很多事情需要考虑,例如,如何成为一个快乐的人,如何保持健康,以及如何与他人友好相处。
While they were walking along a river, Tom said, "Dad, you always tell me to learn something new. To be honest, I don't want to make any change."
当他们沿着河边散步时,汤姆说:“爸爸,你总是告诉我要学新东西。说实话,我不想做任何改变。”
We've been advising shop owners along there about what kind of video recording equipment they can have put in—we'll then be able to get evidence of any criminal activity on film.
我们一直在向那里的店主们建议,他们应该安装什么样的录像设备——这样我们就能在录像中找到任何犯罪活动的证据。
Two people will be enough; there is no need to drag him along, too.
有两个人就够了,不要把他也饶在里头。
Most corallum is broken up to be transported coast-ward along tidal channels by the tempest tide.
大部分珊瑚被打碎,并被风暴潮携带,沿潮道向海岸方向搬运。
He said mandatory evacuations could be carried out along the coastline from Mossman down to Cardwell.
他说可能会从莫斯曼地区至卡德尔地区进行强制性疏散。
I mean, acceleration is also going to be along the line, and it's going to has to do with the derivative of speed.
我的意思是加速度只沿这一个方向,它只要对速率求导即可。
This raises the question of whether willingness to pay will have to be addressed along with ability to pay.
由此引起的问题就不光是他们是否有能力偿还贷款了,而会还牵涉到他们愿不愿意偿还。
This raises the question of whether willingness to pay will have to be addressed along with ability to pay.
由此引起的问题就不光是他们是否有能力偿还贷款了,而会还牵涉到他们愿不愿意偿还。
应用推荐