The barber said he'd do me next.
理发师说下一个给我理。
理发师说,没问题。
"Because I have found your cap," the barber said.
“因为我找到了你的帽子。”理发师说。
I'll do you next, Mr. Phillips, "the barber said."
“菲利普斯先生,我下一个就给您理。”理发师说道。
The barber said, ' What's the matter---do you feel aint?
理发师问他:“怎么回事——你感到头晕吗?”
Suddenly, they touched the subject of God. The barber said
突然,他们论及到了上帝这个话题。
The barber said, "What's the matter — do you feel faint?"
理发师问他:“怎么回事——你感到头晕吗?”
The barber said, I don't believe that God exist as you say so.
理发师说,我不相信,当你这么说的时候,上帝存在。
Public servants are fearful about their futures when the cuts really start to hit home," Barber said.
当裁员真正开始触及痛处时,公务员也要为他们的未来担心里,“巴伯说.
Public servants are fearful about their futures when the cuts really start to hit home, "Barber said."
当裁员真正开始触及痛处时,公务员也要为他们的未来担心里,“巴伯说。”
When they eventually touched on the subject of God, the barber said:"I don't believe that God exists."
他们谈了许多事和不同的话题,当他们话题最终触及到上帝时,理发师说:“我不相信上帝存在。”
"How did the Emperor ride, sir?" said the barber.
“先生,”那理发师说,“皇上骑马的本领高明吧?”
The TUC general secretary, Brendan Barber, said: "the credit crunch is continuing to depress the housing market, with access to mortgage finance returning at a snail's pace."
劳工联合会秘书长布伦丹·巴伯说:“信贷危机正持续压制房地产市场,抵押贷款渠道恢复十分缓慢。”
Brendan Barber, TUC general secretary, said: "The Future Jobs Fund will provide much needed help for 100, 000 young people."
英国职工大会秘书长布兰登·巴伯(BrendanBarber)说:“未来工作基金(TheFuture Jobs Fund)将为10万青年人提供更多的帮助。”
Brendan Barber, general secretary of the TUC, said: "it's hurting, but it isn't working."
职工大会总秘书BrendanBarber说:“这造成了伤害,却没有见效。”
"No comment," says Blue Hill chef Dan Barber, who won't say another word about the evening, though he's said to have personally cooked an off-the-menu feast for the Obamas.
关于约会夜,蓝山餐厅大厨丹•巴伯只说了一句“无可奉告”,就再也不肯透露了。据称,他在约会夜亲自为奥巴马夫妇烹制了一席菜单上没有的盛宴。
Professor Michael Barber of London University said pupils could spend half their time at school, half at home as a way to solve this problem.
伦敦大学的迈克尔·巴伯教授说,为了解决这个问题,学生可以一半时间待在学校,一半时间待在家里。
He said he wanted to be a barber because he was interested in haircut.
他说他想当理发师因为他对理发感兴趣。
"What did I tell you?" said the barber.
理发师说道:“瞧我刚刚跟你说了啥?”
"What did I tell you?" said the barber. "That kid never learns!"
理发师说道:“瞧我刚刚跟你说了啥?这孩子从不会吸取教训!”
Dave Barber, a bartender at Lexington's Hyatt Regency Hotel, said: "I think she has definitely one of the little people now."
在脸浪辛顿大盗上的凯悦大酒店一位调酒师巴伯说,“我看她现在肯订成了壹个小人物了。
Nixon: My father, you know, as I said, he could do it all, and he was the barber, too.
尼克松:你知道,我爸爸,如我所说,他什么都会做,他也是个理发师。
Dave Barber, a bartender at Lexington's Hyatt Regency Hotel, said: "I think she has definitely become one of the little people now."
在莱克·辛顿大道上的凯悦大酒店一位调酒师巴伯说,“我看她现在肯定成了一个小人物了。”罪有应得。
一便士。理发师说。
He looked dirty and unkempt. The customer turned back and entered the barber shop again and he said to the barber:"You know what? Barbers do not exist. ""
他看上去很脏乱邋遢。顾客又回到理发店对理发师说:“你知道吗?理发师不存在。”
一便士。理发师说。
To the barber shop to see the sign on the door reads: "today is not business, " he said: "today the olfactory about inventory! "
到理发店看见门口牌子上写着“今日不营业”,他说:“嗅大概今天盘点哩!
"All right," he said, settling into the barber chair. "Shave my head."
“那行”,那男的边说边坐到了理发椅上,“来,给我刮刮头吧”。
"What did I tell you?" said the barber. "That kid never learns!"
“我告诉你什么来着?”理发师说。“这孩子永远学不会!”
"What did I tell you?" said the barber. "That kid never learns!"
“我告诉你什么来着?”理发师说。“这孩子永远学不会!”
应用推荐