"It's just the laws of physics," explained Banos.
“这是一种物理规律,”Banos解释道。
"When you physically touch the antenna in that spot, you're changing the impedance characteristics of the antenna," said Banos.
“当你接触到天线上的那个信号衰减点的时候,就改变了天线的阻抗属性,”Banos说。
“When you physically touch the antenna in that spot, you’re changing the impedance characteristics of the antenna, ” said Banos.
“当你接触到天线上的那个信号衰减点的时候,就改变了天线的阻抗属性,”Banos说。
"Any time you touch the feed point, it's kind of like squeezing the jugular vein on your neck, like the 'Vulcan hold' from Star Trek," said Banos.
“每次你接触到馈点,类似于用手指挤压你脖子上的颈动脉,就像星际迷航里面的Vulcan hold一样,”Banos说道。
The 300-pound animal apparently swam from the ocean into the inland canals and found its way on to a rural road in Los Banos, California, about 65 miles from the sea.
这只300磅重的动物显然是从海洋游到内陆运河的,并且在距离海洋大约65英里的加州的洛斯邦诺斯寻找它能够通向乡村小路的路线。
Banos points out that the bumper Apple supplies to solve the problem is not thick enough to have a measurable effect on any absorption problem encountered by the iPhone 4.
Banos指出苹果提供的用于解决这个问题的缓冲物厚度不够,没有度量iPhone4遇到的吸收问题的作用。
Banos points out that the bumper Apple supplies to solve the problem is not thick enough to have a measurable effect on any absorption problem encountered by the iPhone 4.
Banos指出苹果提供的用于解决这个问题的缓冲物厚度不够,没有度量iPhone4遇到的吸收问题的作用。
应用推荐