In contrast, credit CARDS allow the consumers a continuing balance of debt, subject to interest being charged.
相反,只要支付了利息,消费者就可以用信用卡持续透支。
That figure would represent a “primary” balance (a balanced budget once interest payments are excluded), and would also arrest the rise in the debt as a share of GDP.
这个数字代表一个“基本”的平衡(利息支付被排除在外而取得的平衡预算),也可能会降低债务在GDP中所占的比例。
Its primary balance (ie, excluding interest payments) is in surplus and the average maturity of its debt is a reasonable seven years.
它的预算基本平衡(不包括支付的利息)处于盈余状态并且债务的平均期限达到了合理的七年之长。
To assess the absolute risk of a crisis you need to estimate external-financing needs (defined as the sum of the current-account balance and the stock of short-term debt) over the next 12 months.
为评定危机的绝对风险需要估计外部筹资需求(定义为经常账户余额和股票短期借款的总和)在接下来的12个月中。
The credit issuer charges interest on the amount owed if the balance is not paid in full (typically at a much higher rate than most other forms of debt).
信用卡发行机构向未全额还款的账户收取利息(通常比其他形式债务的利息高)。
In a typical deal a private equity shop would borrow about 70% of the purchase price (those loans go on the acquired company's balance sheet, often doubling or tripling its debt load).
在典型私募收购交易中,私募股权公司将贷入或筹借约占收购总额的70%的资金,而这些贷款会将以其2倍或3倍的价格体现在所购公司的资产负债表中。
In Britain, given the size of its finance industry, housing boom and consumer debt, the balance-sheet adjustment will, if anything, be greater.
在英国,考虑到其金融产业、房地产繁荣和消费者债务的规模,资产负债表的调整幅度将更大。
In both the US and UK, private sectors are continuing to minimize debt instead of maximizing profits in what may be called balance sheet recession.
在美国和英国,私营部门正在持续最小化债务,而不是最大化最大化利润,即所谓的资产负债表衰退。
The US is like Japan in that both economies experienced big asset price and credit bubbles and their bursting left an overhang of debt on private sector balance sheets.
美国与日本的相似之处在于,两个经济体都曾遭遇巨大的资产价格和信贷泡沫,这些泡沫的破裂导致私营部门负债累累。
And household and corporate savings still comfortably exceed the level of debt, keeping the national balance-sheet solvent.
然而家庭和企业储蓄仍然轻松超出了债务水平,这保持了国家的资产负债表的平衡。
Competition for capital and safer forms of debt will be greater, as investors demand fortress-like balance-sheets.
投资者对于稳固的资产负债表的需求将激化资本与高安全性的债券间的竞争。
It is not just a question of totting up the direct costs of bailing out the Banks or transferring debt from private balance-sheets onto those of the state.
这不仅仅是直接救援银行的资金或是从私人银行资产负债表上把债务转移到国家资产负债表上数目的总和。
As Whitney shows, these off-balance sheet numbers are an incredible three times the size of all on-balance sheet debt, totaling $2 trillion.
正如惠特尼所示,这些表外数据难以置信地达到了所有表内总负债的三倍,总计2万亿美元。
We don't mean leverage in terms of financial leverage — adding more and more debt to the balance sheet — that is what got quite a few companies into trouble during the downturn.
这里的杠杆并不是指金融杠杆——在资产负债表中加入越来越多的债务,这种做法导致一些公司在金融危机时深陷泥潭。
A series of new debt products enabled even the leakiest corporate balance-sheet structures to stay afloat-for a while.
一系列新的债务工具使得即使是漏洞百出的公司资产负债结构能顺利经营一段时间。
Fans feared that the American owners would run the club into the ground, and fretted about the tens of millions of dollars in debt they added to its balance sheet.
球迷们担心这个美国家族会将俱乐部经营得一团糟,并对格雷泽家族添加到曼联资产负债表上的几千万债务表示忧虑。
Our budget deficit and debt balance are respectively below 3 and 20 per cent of GDP.
我们的预算赤字和负债额分别占GDP总额的3%和20%以下。
If Unilever made an 850p-a-share cash offer for Cadbury, it would have a net debt to earnings ratio of 2.8 times, "better than Kraft's balance sheet before it bid," he said.
如果联合利华向吉百利提出每股850便士的报价,它的净债额将达到纯收入的2.8倍,“比卡夫报价前的资产负债表状况还好”,他说。
Because of weakened balance sheets, fewer potential borrowers are creditworthy, even if they are willing to take on more debt.
由于资产负债表的削弱,符合条件的潜在贷款者也越来越少,即使他们愿意承担更多的债务。
Banks have been reluctant so far to force problems into the open by adhering to the strict terms of debt covenants-they have little desire to create more write-downs on their stretched balance-sheets.
迄今,银行还会严格遵守债务协议,不愿意迫使问题公开化——他们一点都不愿意让他们扩展的资产负债表上出现资产减值。
Starting this year, China will follow standard international practices by adopting the method of outstanding balance management for its national debt.
从今年开始,参照国际通行做法,采取国债余额管理方式管理国债发行。
The stock of debt that banks and households still carry will take years to pay off. The hole in the balance-sheet must be sealed before the economy can regain its bounce.
银行和家庭的债务要花几年的时间才能偿完,资产负债表的大坑也要先填平了,经济才能重归反弹点。
The banks are not keen either, since restructuring would require them to write down the value of the debt on their balance-sheet just as they are struggling to improve their capital ratios.
银行业也不热心,因为重组可能要求他们在平衡表上记录债务价值,而他们正在辛苦地提高资本比率。
Shareholders are suspicious of too much debt on the balance sheet, perhaps because heavily geared firms have more volatile profits.
可能是因为经过频繁调整的公司能获得更多非固定利润,这导致股东们对资产负债表上过多的负债产生怀疑。
Such is the extent of “shareholder enhancements”—share-boosting measures that increase debt on the balance sheet—that irate bondholders have begun to fight back.
这就是愤怒的债券持有人已经开始反击的“股东增强”的扩展。 所谓股东增强也就是那些在资产负债表中增加负债以使每股获利更大的措施。
Most carry debt on the balance sheet of about two times earnings before interest, tax, depreciation and amortisation.
而且这些工业除了利息、交纳税收、贬值和摊还债款之外可以得到两倍的收入,但他们在资金平衡表中显示是负债的。
If you can consolidate all your balance to a single credit card, you can easily keep track of your debt.
如果你可以巩固你所有平衡单一的信用卡,你可以很容易掌握你的债务。
If you can consolidate all your balance to a single credit card, you can easily keep track of your debt.
如果你可以巩固你所有平衡单一的信用卡,你可以很容易掌握你的债务。
应用推荐