But I did learn the power of baijiu.
不过我确实见识了白酒的威力。
In China, Baijiu is a very famous kind of spirit.
在中国,白酒是很有名的一种酒。
In this sense, baijiu is the lynchpin of networking.
在这层意义上,白酒是交流联络的关键。
Several cups of Baijiu (Chinese alcohol) could never make you drunk.
几杯白酒根本不能令你晕头转向。
And others mix baijiu with powerful liquors like rum to balance the flavor.
另一些酒吧将白酒与朗姆酒等烈酒混合来调和它的口味。
Then he took out a business card for his family’s private baijiu distillery.
然后,他拿出了他家私人酒厂的名片。
ABSTRACT: This article discovers the benefits of wine over baijiu with gold foil.
摘要:本文从引发热议的“金箔入酒”议题开始,来看看葡萄酒优于金箔入酒的几大原因。
While I like sipping wine with friends on weekends, I never learned to like baijiu.
虽然我喜欢周末的时候跟朋友们一起啜饮红酒,但从来没学会品白酒。
To this end, baijiu will continue to exist as an essential tile of the reqing Mosaic.
为此,白酒将继续存在,为热情的酒文化添砖加瓦。
Among Chinese people, baijiu is renowned as more than a drink. It's a national symbol.
在中国人心目中,白酒不仅是作为一种酒而出名,它还是民族的符号。
This attitude is precisely what will keep baijiu in its position for the foreseeable future.
这种态度将在可预见未来保持白酒的地位。
Back in Maotai, population 49,000, the entire town seems to be in the throes of baijiu fever.
在人口为4万9千人的茅台镇,整个镇子似乎都在白酒狂热中拼搏。
The most frequent choice of liquids for toasting at Sino-foreign banquets was, of course, the baijiu.
中外宴会上祝酒最常用的当然是白酒。
In New York, a Brooklyn bar named JakeWal combines baijiu with exotic spirits such as Italian myrtle berry liqueur.
纽约布鲁克林一家名为杰克沃的酒吧将白酒与意大利爱神木果利口酒和其他一些异国烈酒混和。
Exposure to baijiu began after I started travelling beyond the Lohu border crossing into the Chinese mainland, in 1975.
我开始接触白酒是自1975年从罗湖边境进入内地旅行后。
Chinese liquor culture is a long history, the heritage and civilization about Baijiu can date back to the Neolithic age.
中国的酒文化源远流长,有关酒的历史遗迹和文明则可追溯到新石器时代。
Today, Chinese Baijiu still famous with its superb technology, a unique style and maximum volume of production and marketing.
如今,中国白酒仍以其精湛的工艺、独特的风格和最大的产销量而驰名中外。
The meat is taken from the hock and marinated with sugar, salt, soy sauce and baijiu (Chinese liquor) to give it plenty of flavor.
选取蹄膀上的猪肉,将猪肉浸泡在用糖、盐、酱油和白酒制成的汁水中,赋予其丰富的口感。
Thee meat is taken from the hock and marinated with sugar, salt, soy sauce and baijiu (Chinese liquor) to give it plenty of flavor.
选取蹄膀上的猪肉,将猪肉浸泡在用糖、盐、酱油和白酒制成的汁水中,赋予其丰富的口感。
All but one respondent claimed that they "did not love" to drink baijiu, but listed a few occasions when they willingly drank it anyway.
除了一位受访者,所有的人都宣称他们“不爱喝白酒”,但是提到了他们愿意喝白酒的几个场合。
Several of his friends are present, the beer and Baijiu rice liquor are flowing freely, and the food is far more than all of us could eat.
当时他的多位朋友都在场,啤酒,白酒,米酒畅饮而且食物丰盛的远不是我们能吃完的。
The State Administration of Taxation will enforce a new regulation from August 1, adjusting consumption tax on the Chinese liquor Baijiu.
国家税务总局近日公布白酒消费税新规,对计税价格进行了调整,自8月1日起执行。
Asians have traditionally been drinkers of whiskey, brandy and local spirits like baijiu, a liquor distilled from grain, rather than wine.
亚洲人历来有喝威士忌、白兰地和用粮食蒸馏的白酒之类的本土酒的传统,但并不喝葡萄酒。
"[Baijiu] is old yet strangely new, and it is popular yet not quite for everyone," US artist Bradley Theodore told The Wall Street Journal.
“白酒虽然历史悠久但却让人耳目一新。它盛行,但(干下这杯酒)并不是每个人都行,”美国艺术家布拉德利·西奥多对《华尔街日报》这样说。
"[Baijiu] is old yet strangely new, and it is popular yet not quite for everyone," US artist Bradley Theodore told The Wall Street Journal.
“白酒虽然历史悠久但却让人耳目一新。它盛行,但并不是每个人都行,”美国艺术家布拉德利·西奥多对《华尔街日报》这样说。
That didn't stop Diageo, the world's largest spirits producer, from in June acquiring a majority stake in Shui Jing Fang, a premium baijiu label.
但这并不影响Diageo——世界上最大的烈酒生产商——六月份获得水井坊(一个优质白酒标签)多数股权。
That didn't stop Diageo, the world's largest spirits producer, from in June acquiring a majority stake in Shui Jing Fang, a premium baijiu label.
但这并不影响Diageo——世界上最大的烈酒生产商——六月份获得水井坊(一个优质白酒标签)多数股权。
应用推荐