Yet to become a true gold mine Badoo has to crack the English-speaking markets.
不过要想成为真正的“金矿”,Badoo必须打入英语国家市场。
Without any marketing, Badoo has managed to become one of the most popular online meeting services worldwide.
虽然没有进行任何市场推广,Badoo却已经成为全球最受欢迎的在线交友服务之一。
"Until now, the only known strategy for meeting a prince has been to kiss lots of frogs," director of marketing at Badoo said.
“至今为止,所知的唯一策略就是,要遇到王子,那之前就要亲吻许多的青蛙。”Badoo的市场总监说。
Badoo, which boasts 80 million registered users across more than 240 countries said it studied 90 million contacts made over a month.
Badoo网站在240多个国家拥有8000万注册用户。网站称对一个月内的9000万组聊天记录进行了研究。
Brazilians are ranked the second coolest nationality in the Badoo poll and the coolest Latin Americans, ahead of Mexicans and Argentinians.
在Badoo的调查中,巴西人在最酷民族中排行第二,同时也是最酷的拉丁美洲人,领先于墨西哥人和阿根廷人。
A Top Ten list compiled by the world's most-used search engine includes British website Badoo, Spanish-language Hi5, and US-based Facebook.
“十大热门搜索”包括英国的Badoo社交网站、Hi5西班牙语社交网站以及美国的Facebook网站。
Social network site Badoo has come up with the "Seven Golden Rules" on how to find a prince, after conducting a study of 107 royal romances since World War II.
社交网络Badoo在研究了二战以来107对的皇室婚姻后得出了7个搞定王子的黄金法则。
Social network site Badoo has come up with the "Seven Golden Rules" on how to find a prince, after conducting a study of 107 royal romances since World War II.
社交网络Badoo在研究了二战以来107对的皇室婚姻后得出了7个搞定王子的黄金法则。
应用推荐