"It's a very bad book," Rose said.
‘那本书写得很糟糕,’罗斯说。
That is a bad book by any standards.
不论根据什么标准,那都是一部坏书。
那本书很糟糕。
A bad book is like a bad friend, might give you hurt.
不好的书也象不好的朋友一样,可能会把你伤害。
In the event you read one bad book, it can bring unending trouble.
万一读到一本坏书,那就将贻害无穷了。
"A bad book is as much of a labor to write as a good one" (Aldous Huxley).
“写一本坏书需要的劳动量和写一本好书的一样多”(奥尔德斯·赫胥黎)。
I have a really bad book hangover today; I could hardly concentrate at work.
我今天醉书了;现在我根本不能专注工作。
Popular books are not necessarily good book and some may still be a bad book.
流行的书不一定是好书有的可能还是坏书。
At the end of the book the child's true identity is discovered, and the bad guys get their just deserts.
在书的结尾,这孩子的真实身份被揭开了,那些坏人也受到了应有的惩罚。
The bad reviews of her new book were very hurtful to her.
对她的新书的负面评论使她很难过。
The book tells us how bad people pay for their actions.
这本书讲述了坏人如何为自己的行为付出代价。
In her book Good Habits, Bad Habits, she points out that repeatedly checking the phones is one of the bad habits.
在她的《好习惯,坏习惯》一书中,她指出反复查看手机是坏习惯之一。
I've read Heaton's other books, and he is very good at writing about bad guys, but what is he trying to tell us by letting the bad guys in this book win everything in the end?
我读过希顿的其他书,他非常擅长写坏人,但他让书中的坏人最终赢得一切,是想告诉我们什么?
The quality of the book is diluted by the bad writing.
那本书的质量因文字拙劣而掉价了。
This made the man feel bad. So he was relieved to read in my book “You Just Don’t Understand” (Ballantine, 1990) that doing things together can be a comfort in itself, another way to show caring.
这件事让他觉得很不好受,所以当他读我的书《你就是不懂:男人与女人的交谈》(百龄坛出版 1990),里面有一句话,“一起做一件事本身就是一种安慰,一种表示关切的方式”,他释怀了。
His new book is Good Boss, Bad Boss.
他的新书是《好老板与坏老板》。
It continues to book more bad debts from Countrywide, a mortgage lender it bought last year.
美国银行继续在全国范围内购买更多的不良资产,它于去年收购了一家抵押贷款公司。
Many of them rely on storytelling, and this article in Organisational Dynamics, adapted from a book on bad decision-making, presents case studies of “attachments” gone wrong.
组织动力学(Organisational Dynamics)上的这篇文章,改编自一本关于劣质决策的书,呈现了错位的依恋的一些案例研究。
When doing interviews for my new book on the Great Depression, a natural question comes up: will the present crisis turn out as bad as the 1930s?
我出了一本关于大萧条的书,当参加采访时,一个问题油然而生:现在的危机会像30年代的大萧条那样严重吗?
Which brings us to "Bad Students, Not Bad Schools," a new book in which Dr. Robert Weissberg contends that U.S. educational experts deliberately "refuse to confront the obvious truth."
在“只有差生,没有差学校”这本新书中,罗伯特·韦斯伯格博士坚持说,美国的教育专家刻意“拒绝面对如此明显的事实。”
5, Too bad he did not devote more of his book to the present and the future, and to the policies that could alleviate the situation he describes.
很遗憾,书中他没有对现在和未来着更多笔墨,也未论及可以缓解他所述困境的诸多政策。
"I have some more bad news for you," he said. "the person who outbid you for the book?"
“我有些不好的消息要告诉你,”他说,“那个为这书,竞价高过你的?”
Although the two boards are close with respect to accounting principles, they diverge on actual rules regarding how to recognise bad debt and book changes in the fair value of loans.
虽然这两个委员会在会计准则方面联系非常密切,他们在关于如何辨别坏账和贷款的公证价格的预订更改的实际操作产生分歧。
Although the two boards are close with respect to accounting principles, they diverge on actual rules regarding how to recognise bad debt and book changes in the fair value of loans.
虽然这两个委员会在会计准则方面联系非常密切,他们在关于如何辨别坏账和贷款的公证价格的预订更改的实际操作产生分歧。
应用推荐