He then stepped back in line and continued to talk to me.
说完后,他退几步回来又接着跟我聊。
They didn't get back in line for a second cup; that wouldn't be fair.
没有人会再次排队去领取第二杯。因为,他们认为这么做,对别人不公平。
When the teacher came back into the room, she quickly brought the class back in line.
当老师加到教室以后,她很快就使全班恢复了秩序。
To get inventories back in line, more production cuts in the current quarter are likely.
为使存货量相应减少,本季度更大的减产是很有可能的。
Then he stepped back in line and I watched him take his place among the other children.
他退回到队列中,我看着他回到孩子当中,站在了他的位置上。
So I jump in the Chevvy and snap it back in line, and there was a kind of scrape and thump.
我跳上雪韦车,把它倒进那排车里,接着听到了一种刮蹭声和砰的一声。
Now that the money is no longer rolling in, those countries need to get costs back in line.
现在这些钱不再流入,这些国家就需要重新和其他国家一致。
If we go above the numbers, we must make innovative design changes to get our speed back in line.
如果获得的数据超越上限,我们必须改进设计,以将速度提升到确定的目标之内。
Instead, Spain must achieve "internal devaluation" : it must cut wages and prices until its costs are back in line with its neighbors.
取而代之的是,西班牙必须实现“内部贬值”:必须削减工资,降低价格,直到其成本恢复到与邻国一直得水平上。
You might instruct your accounting team to slow down bill payment a bit and bring it back in line with prior practices. That could help produce better cash flow.
对于这个情况,你可以指示你的会计团队延缓一点帐单支付的速度,使之回到之前的水平,那么将有助于建立更稳健的现金流。
They closely monitor their cloning projects for any deviations in biochemistry, subjecting wayward clones to extensive conditioning to pull them back in line.
他们密切监视克隆工程,防止任何生化误差,通过彻底的训练将任性的克隆人拉回整齐划一的队伍。
That is, studies have conclusively shown that when stock prices (or any price, for that matter) get overextended to the upside (or to the downside), they eventually fall back in line with averages.
研究表明,如果股票的价格(任何价格)过分上涨,它们最终要下跌到均值附近(过分下跌也是同理)。
Tired of waiting in the back of the line to get on Noah's Ark, a flea jumps from one animal to another as she moves closer to the front.
厌倦了在队伍后面等着登上诺亚方舟,一只跳蚤从一只动物跳到另一只动物,渐渐靠近前面。
They pushed him in order to force him back to the end of the line.
他们推搡着他,迫使他回到队尾。
Stand side-on to a bench with your closest hand and knee on the bench, back parallel to the floor (neck in line) and a dumbbell in your other hand, arm hanging straight down.
侧立于练习凳一侧,靠凳一侧的手与膝支撑于凳。背部与地面平行(与颈部成一条直线),另一侧手手持哑铃,手臂垂直悬于体侧。
My blonde buddy was first in line to greet me. "You're back, Dr. Perry, you're back!" she called.
那个金发的小女孩排在队伍的最头面,向我致意,“佩里医生,你回来了,你终于回来了。
In the first bold line, OpenIdLoginPage sends back a successful request.
在第一行粗体代码中,OpenIdLoginPage发送回一个成功的响应。
They would line prisoners up and shoot them in the back of the head.
他们让将犯人排成队,从背后朝他们头部开枪。
I watched their teachers - one at the front of the line, one in the middle, one at the back - while he hailed a taxi.
在他招手打车的时候,我撇到了带队的老师——一个老师在队伍的前面,一个在中间,一个在队尾。
The distinction is spurious: could the new ministers function in their “front-line” jobs without the back-up of civil servants?
假设这些差异:在没有公务员的帮助下,新的内阁大臣是否能够做好他们的基本工作吗?
After our defeat in 1994, he had played a major role in bringing my image back into line with reality.
经过1994年的失利之后,在重塑我在现实社会中的形象方面,他起到了重要作用。
The policy of steering monetary conditions back to normal by the central bank is in line with most scholars’ suggestions and viewpoints.
对于央行引导货币条件逐步回归常态水平的政策,显然符合绝大多数经济学者们的建议和观点。
The study appears in the Journal of Infectious Diseases. Bottom line: if you can’t stand the fungus, get back in the kitchen.
这项研究发表在《传染性疾病》杂志上,下次如果你受不了真菌,就躲到厨房里去吧。
He set out a path for illegal immigrants to become legal citizens: learn English, pay a significant fine and go to the back of the line in applications for citizenship.
他为这些非法移民开辟了一条转为正式美国公民的道路:学习英语、缴纳罚金以后,进入美国公民申请程序。
When they got back and had to wait in line, as they often did, the only thing they had to look at in the Spartan revenue offices was a picture of the governor smiling down on them.
等他们赶回到税务署之后,像往常那样,还要排一会儿队,在这期间,在这个简朴的税务署里,他们不知不觉地把目光投到墙上的州长照片上,照片中的州长俯视着他们,脸上带着微笑。
The measles virus normally grows in the cells that line the back of the throat and lungs.
麻疹病毒通常生长在咽喉后部和肺部细胞内。
By the fall of last year, the ratio had fallen back into line with historical norms in many parts of the country, the WSJ reported this week.
华尔街日报本周报道,到去年秋天,部分国家地区的这个比例已经下降到历史正常标准。
By the fall of last year, the ratio had fallen back into line with historical norms in many parts of the country, the WSJ reported this week.
华尔街日报本周报道,到去年秋天,部分国家地区的这个比例已经下降到历史正常标准。
应用推荐