For example, if the world is really round, we can predict that any of us, going on and on in the same direction, should eventually find ourselves back where we started.
例如,如果地球真的是圆的,我们可以预测,我们中的任何一个人,沿着同一个方向不断前进,最终会回到起点。
The safest way is to sail in one direction and not stop until you're back home.
最安全的办法就是朝一个方向航行直到你又回到出发地。
Derek snapped shut the padlock on the back of the van, nodded in my direction and walked round to climb into the passenger seat.
德里克吧嗒一声锁上货车后面的挂锁,向我的方向点点头,然后绕过去爬进乘客位。
In fact, he is pointing at a cardinal direction that happens to be behind his back.
事实上,他所指的是一个恰好在他身后的主方向而已。
"You have to be willing to change direction," she says. "Now it makes sense to buy back our bottlers."
“你必须有改变方向的意愿,”她表示,“如今,回购我们的瓶装公司是合理的。”
When the primary site comes back online, the disk-mirroring direction must be reversed for the primary site to once again become the database used for processing.
当主站点恢复在线后,必须逆转磁盘镜像的方向以便主站点可再次成为用来处理的数据库。
That one would be pointing kind of to the back slightly up maybe, so like that. And now your middle finger is going to point in the direction of the normal vector.
曲面的方向有点向后向上,应该差不多像这样,那么现在你的中指,指的方向就是法向量的方向了。
The driver and three of his mates, who seemed to be along just for the ride, were pointing vaguely back in the direction from which we had just come.
司机和他的三个同伴朝巴士开过来的方向泛泛指了一下,那三个同伴看来只是搭车的。
The force is always opposing the direction of increasing potential energy, so the force will drive it back and so that's why we call this a stable equilibrium.
力一直和势能,增加的方向,相反,作用力会将其推回,那就是为什么称它,稳定平衡的状态。
She wanted to hurry back by the way they had come and start searching in the other direction.
她想要快快从来时的路返回,好从别的方向去找他们。
If they begin to wander off in the wrong direction I have my trusty shepherd's staff to prod them back in the right direction.
如果它们走到错误的方向去,我会用牧羊杖把它们赶回到对的方向去。
On the flip side, Ben's back in town with newfound direction - he's determined to go to medical school.
另一方面,本回到城里有了新的方向——他决定上医药学校。
I waited until he turned his back to walk away before running in the opposite direction.
等父亲转身离开后,我马上朝相反的方向逃跑了。
In the example above, the image on the left shows the back of both hands and the models right wrist (camera left) is broken in an unnatural direction.
以上图照片为例,左边的照片展现的手背和模特右手腕弯曲的方向不自然。
The wall pushes back in the opposite direction with exactly the same force.
墙同时作用于我,一个反方向的力。
The garden hose pushes onto the water in this direction The water pushes back onto the garden hose and it snakes back.
朝水有一个朝此方向的推力,水反过来推水管,就让水管蛇行了。
"All of a sudden, it would stop and go back like this," said Bryan Fains, using his finger to point out the direction of the blue light in the sky.
布赖恩·法因斯(Bryan Fains)说:“突然之间,它会停止下来,回到原状。”他用手指了一下天空中蓝光移动的方向。
As a result, you get two parallel connectors, one for each navigation direction, from screen 1 to screen 3, and one back.
结果,您得到两个并行的连接,每个朝向不同的连接方向,从屏幕上1至屏幕3,另一个返回。
They get stuck at these radii, because if they go in either direction, they'll migrate right back.
它们就被堵住在这些半径上,因为如果它们走向任何一个方向,就会被拉回到原来的位置。
If the system is perturbed by some force and pushed in a new direction, it usually moves back toward equilibrium quickly.
如果系统受到某种力量的干扰,被推往一个新的方向,它通常会迅速移回到平衡状态。
Frost, when he goes north of Boston, goes back to the country, goes in, in a sense, the opposite direction that America is going.
弗罗斯特,当他去波士顿北部时,回到那个国家,某种意义上来说,走进,和美国人完全相反的方向。
I hope you accept my apology and see this action as my attempt to move us back in the right direction.
我希望你接受我的道歉并看到我为了我们能回到正确位置上的行动。
Crocodiles have an acute sense of direction, and even if they're captured and moved far away, they have an instinct to use that sense to get back to where they were.
鳄鱼有非常敏锐的方向感。即使它们被捉住并带到了很远的地方,它们也会本能地利用这种方向感回到原来的地方。
They work with remote control devices that change the direction, position and speed of a German-made cutting machine that slices back and forth along a 300-metre-wide coal face.
他们操作的遥控装置可以改变截煤机的方向、位置和速度,这台德国产的截煤机可以沿着一道300米宽的煤面来回进行切割。
She leaned in Rodney's direction and took the bottle from him. She didn't slide it back.
她面对罗德尼的方向,斜倚着身子,拿走了他面前的酒瓶,并且没有将酒瓶滑回去。
They can quickly change direction, refocus and get back on track when they need to.
不得以的时候他们可以迅速调整方向,重新集中集力回到正轨上。
A similar merry-go-round is spinning in the Andes, where production driven out of Peru and Bolivia and into Colombia in the 1990s is now being swept back in the other direction.
安第斯山脉地区也发生着类似的走马灯似的更迭。1990年代毒品生产从秘鲁和玻利维亚被赶到哥伦比亚,而现在却以其他方式席卷回来。
Those same ducks, I was pretty sure, flew back overhead in the opposite direction.
还是那群鸭子,我非常确定,从另一个方向在我们头顶上飞过。
Along the curves and bumps in my life journey, I have been fortunate to have mentors to steer me in the right direction, to get me back on track and to cheer me on at the finish line.
在我崎岖的生命旅途中,我很幸运的拥有许多为我指引正确方向的良师益友,时不时的把我拉回正确的轨道,为我的成功而喝彩。
So they turned round and began to go back in the other direction, on the road into the swamp.
他们转身从另一个方向往回走,他们走在通往沼泽的路上。
应用推荐