Richer countries must do more to cut back carbon emissions.
较富裕的国家必须作出更大的努力来减少碳排放量。
The report could kick off a battle between Europe's nascent green industries, backed by environmentalists, and the giant utilities that back Carbon Capture and Storage (CCS).
该报告可能掀起一场斗争,斗争双方是环保人士支持的欧洲新型绿色产业和支持碳捕获和存储(CCS)的大型公益组织。
First produced in a lab back in 2004, graphene is essentially a single layer of pure carbon atoms bonded together in a honeycomb lattice so thin it's actually considered two-dimensional.
石墨烯最早在2004年诞生于一个实验室,本质上是一层由纯碳原子组成的蜂窝状晶格层,薄到竟被认为是二维物质。
They believe that the best we can do is keep it at a reasonable level, and at present the only serious option for doing this is cutting back on our carbon emissions.
他们认为,我们所能做的最好的事情就是把它控制在一个合理的水平,而在这方面目前唯一重要的选择就是减少碳排放。
When Stevenson followed the carbon-14 trail back in time, he found carbon-14 levels change with the intensity of solar burning.
当史蒂文森依据碳-14的痕迹追溯过去时,他发现碳-14的含量随着太阳燃烧的强度而变化。
One of the few options that could turn back the clock and reduce carbon levels in the atmosphere.
这个方案是少数几个能使时光倒流,减少大气中二氧化碳水平的方案之一。
Carbon dating and infrared analysis of Leonardo's techniques back up the theory.
碳定年法和红外线分析法对这幅作品作出的分析鉴定支持了上述说法。
This will have pushed up UK carbon emissions, possibly by enough to move us back over the Kyoto target.
英国也许将被迫提升碳排放量,甚至可能会超过京都协议书所规定的份额。
And some go for pure chemistry, breaking the cellulose down into a gaseous mixture of hydrogen and carbon monoxide before building it back up into something more useful.
也有的是纯粹的化学,将纤维素分解成一种氢和碳的气体混合物,然后再将其合成更为有用的东西。
And cutting back on black carbon will also pay immediate health dividends, with less air pollution and fewer deaths from respiratory diseases.
减少炭黑排放还能带来健康的额外好处,因为空气污染少了,死于呼吸道疾病的人也少了。
So instead of using carbon from oil for synthetic processes, we have the chance of using carbon and capturing it back from the atmosphere, converting that into biopolymers or other products.
因此,我们可以通过捕获大气中的碳,制造生物高聚物或其他产品,来替代从石油中工业合成得到的碳制品。
You have a molecule where we put the carbon in the center, and we go up like this, like this, and out the back.
你有一个分子,我们把碳放在中间,现在我们得到了。
With the carbon wing strapped to his back, Rossy had leapt out of a small plane at an altitude of 2, 500 metres over the French coast before jetting off at speeds of more than 200 kilometres per hour.
当天罗西乘一架小飞机从法国出发,当飞机飞至距海面2500米的高空时,罗西背着碳制动力机翼一跃而下,并以每小时200多公里的速度飞行。
You can then sit back and let out an impressive burp to impress your friends as the carbon dioxide is vented out of your mouth.
你就可以往后一靠,打出一个响亮的嗝以给你的朋友留下深刻印象了,这是二氧化碳在从你嘴里跑出来。
But trees, once planted, can die and decay or be chopped down for firewood, releasing the carbon they stored back into the atmosphere.
但是,树木被种植以后可能会死亡、腐烂或者发生森林火灾,也就会把他们储藏的二氧化碳重新放回大气层。
Plants, after all, grow back after being harvested, so burning them does not add to overall levels of carbon dioxide in the atmosphere.
毕竟,收割后的庄稼能重新生长,因此燃烧这些作物并不会增加大气层内二氧化碳的总体水平。
That’s the same amount of carbon dioxide that would be emitted if a car could drive to the moon and back 188 times (90 million miles).
这个数量等于如果有一辆汽车可以开到月球(90万英里),那么来来回回开188次所排放的二氧化碳数量。
"This is an idea that can not only stop the clock on carbon dioxide, it can turn it back," he said, although he conceded that tipping large quantities of lime into the sea would currently be illegal.
他说:“这个创意不仅是让二氧化碳排放时钟停止,而且还要让它倒退回去。”尽管他承认,目前向海洋中倾倒大量石灰还是非法的行为。
Gases like carbon dioxide and methane allow sunlight to reach the earth, but prevent some of the resulting heat from radiating back out into space.
像二氧化碳和甲烷这类温室气体能够让阳光照射到地球上,但却会将产生的一部分热量留在地球表面。
When the pressure was released, the flat bonds returned, and the odd carbon turned back to its pliable, glassy form.
当压力释放后,平面型化学键恢复,零散的碳原子又回到了它的柔软的玻璃形态。
But if consumers are protected from price increases, they will have no incentive to cut back on carbon consumption-which is one of the goals of the scheme.
但是如果消费者在涨价面前有保护的话,他们将没有动力减少碳消耗—这是议案的目标之一。
"People have imagined that if we stopped emitting carbon dioxide the climate would go back to normal in 100 years, 200 years; that's not true," lead author Susan Solomon told reporters.
人们一直认为如果停止排放二氧化碳世界气候将会在100 - 200年后恢复正常。“这种想法是不正确的”研究报告的主要作者苏珊·所罗门告诉记者。
As the world's oceans warm, their massive stores of dissolved carbon dioxide may be quick to bubble back out into the atmosphere and amplify the greenhouse effect, according to a new study.
一项新研究表明,海洋温度升高将产生更多的二氧化碳气体,而这些气体将变成小气泡,升入大气层中,进而使全球温室效应情况加重。
These involve filtering out the carbon dioxide that is found along with the natural gas from two of its fields, and pumping it back underground at great expense.
这些方案包括将在其两块油田开发出的天然气顺带的二氧化碳过滤,并不惜一切代价将这些二氧化碳传输到地底下。
People have imagined that if we stopped emitting carbon dioxide that the climate would go back to normal in 100 years or 200 years.
人们幻想,如果我们停止排放二氧化碳,气候将在100年或200年内重新回到正常。
People have imagined that if we stopped emitting carbon dioxide that the climate would go back to normal in 100 years or 200 years.
人们幻想,如果我们停止排放二氧化碳,气候将在100年或200年内重新回到正常。
应用推荐