Wherefore have I seen them dismayed and turned away back?
我为何看见他们惊惶转身退后呢。
Much later, far away back home in Spain I got an E-mail from Karim.
很长一段时间后,我收到了来自克莱姆村的一封邮件,当时我正在西班牙的家中。
The Lord GOD hath opened mine ear, and I was not rebellious, neither turned away back.
主耶和华开通我的耳朵,我并没有违背,也没有退后。
One night a man talking on his cell phone waved me away, then beckoned me back with his finger minute later, complaining he was ready to order and asking where I'd been.
一天晚上,一个正在用手机打电话的男人挥手让我走开,几分钟后又做手势示意我回去,抱怨说他已经准备好点菜了,并问我去了哪里。
One night a man talking on his cell phone waved me away, then beckoned me back with his finger a minute later, complaining he was ready to order and asking where I'd been.
一天晚上,一个正在用手机打电话的男人挥手让我走开,几分钟后又做手势示意我回去,抱怨说他已经准备好点菜了,并问我去了哪里。
I'd turn my head, and back away.
我会掉过头去,转身离开。
I said, pulling the phone away to look at it, and then putting it back to my ear.
我说着,把手机拉开看了看,然后又把它放回我耳朵旁。
Joe harassed him awhile, and then he got away and crossed back again.
乔捉玩了他一会儿,然后他又逃掉,回到汤姆那边。
He pushed her away and she fell back on the wooden bench.
他把她推开,然后她向后跌坐在长木椅上。
Within five minutes of arriving back from holiday, it feels as if I've never been away.
度假回来还没过5分钟,就感觉好像我从未离开过。
As soon as the crew gets back from lunch, we can put your narration on it right away.
工作人员吃过午饭一回来,我们就能马上把你的解说加在上面。
I may be away on business next week but at any rate I'll be back by Friday.
我下周可能要出差,但无论如何,我最晚星期五回来。
The clothing on his back got burnt away in the fire.
他的衣服后背在大火中烧掉了。
I stood in the driveway and watched him back out and pull away.
我站在车道上,看他把车倒出来然后开走了。
In tests, the bees navigate back home after being placed in a field a mile away.
在试验中,蜜蜂们被放到一英里之外的田地中后,寻找到回家的路。
The small church of San Michel is tucked away in a narrow back street of Port-au-Prince.
圣米歇尔小教堂位于太子港的小街上。
He leaned away from her, and she had to tip her head back to see him.
他侧身避开她,她只得向后侧过头来看他。
Pack heaviest objects close to the body, and place little ones outside, away from the back.
把最重的东西放在靠近身体的地方,把小的放在外面,远离背部。
The flies, however, who understood no German, would not be turned away, but came back again in ever-increasing companies.
然而,那些听不懂德语的苍蝇不会被赶走,而是成群结队地回来。
The bird, delighted with its liberty, rose, flew away and did not come back.
小鸟为自己获得自由而高兴,它站了起来,飞走了,再也没有回来。
Happened on them in the woods back of the widow's one day, and they slunk away.
有一天在寡妇家后面的树林里碰到了,他们就偷偷溜走了。
Each wandered away, from time to time, but the same dismal fascination always brought them back presently.
每个人都不时地走开,但之后那件惨案的魅力总是很快又把他们带回来。
When we have done, we will come back and fetch you away.
等我们干完活,我们就回来把你们接回去。
In fact, shy students often choose the back row because it is far away from the teacher and they don't want to answer questions.
事实上,害羞的学生通常选择后排,因为后排离老师远,而且他们不想回答问题。
A hug is like a boomerang—you get it back right away as you throw it out.
拥抱就像回力镖——扔出去,你马上就会得回它。
The arms could be held away from the body and carry separate items in their hands; there is no back pillar.
(金属雕像的)手臂可以与身体分离并且手上也可以单独拿东西,后部没有柱子。
The far-away hills echoed back to him, "Who goes there?"
远处的山也回应他说:“谁在那里?”
They grabbed the phone and called back right away.
他们抢过电话,马上打了回去。
I'll teach you how to jump on the wind's back, and then away we go.
我会教你怎么跳到风的背上,然后我们就走。
I'll teach you how to jump on the wind's back, and then away we go.
我会教你怎么跳到风的背上,然后我们就走。
应用推荐