The project focused on imparting literacy in the mother tongue i.e.
Facing decline, France enacted silly laws to prop up the mother tongue, such as requiring the use of French in the public square, in advertising, etc.
The mother tongue approach to non-formal education in the delivery of literacy services is highly innovative and pioneering in a multi-lingual pluralistic society such as Nepal.
These markets of language, complimented by reading sacred texts in the mother tongue, created a new sense of community among speakers of each language, the seeds of nationalism.
Some people suggest reducing the number of official languages to a more manageable three: English, Afrikaans and Zulu, the mother tongue of nearly a quarter of South Africans.
George W. Bush has become the object of such scrutiny because he is easily in a class by himself when it comes to the mangling of the mother tongue.
In the face of its waning importance France enacted silly laws to shore up the mother tongue, such as requiring the use of French in the public square, in advertising, etc.
The Kabyle mother tongue, Berber, is an oral language still in the process of being codified.
As the language of instruction has a critical bearing on what literacy programmes can achieve, what do you think about the impact of mother tongue-based literacy programmes for achieving the goal of literacy for all in Nepal?
The expansion of mother tongue-based literacy programmes is an immediate response to the large mass of non-literate and disadvantaged castes and ethnic groups of women learners in Nepal.
However, there is still the lack of the awareness towards mother-tongue based bilingual education in the general public and in some ethnic communities.
In fact, the government has been promoting mother-tongue teaching since the mid-1980s.
The prize gives special consideration to the promotion of mother-tongue languages in developing countries.
These should be field tested and used in the ongoing development of mother tongue-based literacy implementation and expansion.
On multilingualism, Ydo stressed the need to balance mother tongue with international languages because competencies are better acquired by learners in their own indigenous languages.
To give non-English-speaking children a leg-up, the government agreed last year that all pupils should be taught in their mother tongue for at least the first three years of primary school.
And most black children came from poor, ill-educated families where English, the main language of instruction, was not their mother tongue.
Most speak neither German nor their mother tongue well, says Volker Steffens, the school's principal.
English, de-emphasized in the past two years in a bid to promote mother-tongue schooling, is now back in favor, with a campaign planned to push its use.
Other inequities relate to the racial and ethnic background of students, gender, geography, mother tongue, and immigrant status.
On this occasion, she stressed the importance of multilingualism for maintaining cultural diversity and supporting early education in mother tongue language.
But although older members of the Cocolo community still speak Caribbean English at home, most have lost their ancient mother tongue and are monolingual in Spanish.
The conference aims to help countries plan, carry out and manage ECCE programmes, including those for disadvantaged and excluded groups, as well as to adapt ECCE curricula in the light of recent research on pedagogy and psychology, with special focus on mother-tongue teaching.
These materials are for use in the third grade in two subject areas: Person, Culture and Nature and Language and Communication (Mother Tongue).
Developing mother tongue learning materials and its attendant many costs is a major issue that needs to be addressed by the Government of Nepal.
应用推荐