This gesture of goodwill did little to improve the tense atmosphere at the talks.
这一友好姿态对改善谈判的紧张气氛几乎没起什么作用。
And it failed to earn the support of all the nations at the talks.
它也没有能得到所有的与会国的支持。
This gesture of goodwill did little to improve the tense atmosphere at the talks…
这一友好姿态基本上没有改善会谈的紧张气氛。
Others have expressed optimism that the talks have at least made it into a second day.
另一些人则表示乐观,认为会谈至少已经进入了第二天。
At the talks in Geneva, we have also proposed deep cuts in strategic offensive weapons.
在日内瓦会谈中,我们也提出了要对进攻性战略武器进行大的削减。
Mr Karzai's spokesman said he had yet to respond to a tentative peace plan offered at the talks two days ago.
卡尔扎伊的发言人表示,两天前的会谈提出了试验性的和平计划,卡尔扎伊还没有做出回应。
America has upgraded its own representation at the talks, last held in mid-2008, from deputy-secretary to secretary-of-state level.
美国已经把他们与会代表的规格从上次2008年的副秘书长升级为国务卿级别。
People at the talks said the statement would give fresh momentum to national stimulus packages, in particular in the UK and continental Europe.
参加会议的人士表示,声明将为各国出台财政刺激方案提供新的动力,尤其是英国和欧洲大陆。
However, America's man at the talks, Christopher Hill, is beyond optimism. "If something can go wrong," he said this week, "it often does go wrong."
但是,美方谈判团团长希尔依旧乐观,他本周说:“如果谈判出现了什么意外,也是很正常的”。
Few expect progress at the talks, especially with the United States coming to the table without legislation to cut greenhouse emissions, blamed for warming the planet.
极少数国家对此次对话抱有希望,而当被指责为造成全球变暖罪魁祸首的美国并未出台关于减少温室气体排放的相关法案时,取得进展的可能性就变得更少。
Mr. Singh's special envoy on climate change, Shyam Saran, says India is still trying to reach an accord with other countries for what he terms a "good" outcome at the talks.
辛格的气候变化特使萨兰说,印度还是在努力与其他国家达成一个协定,也就是他所说的“良好的”谈判结果。
His comments came on the same day that the UK's energy and climate secretary, Chris Huhne, played down the prospects of a legally binding agreement at the talks, which open on Monday.
就在伊沃·德波尔作此番讲话的当天,英国能源与气候变化大臣克里斯·休恩(ChrisHuhne)表示,对下周一开始的气候变化大会会谈上能否达成具有法律约束力的协议不抱太大希望。
"We have spent a lot of energy in the past month working on those issues where we disagree and trying to resolve them, " said Jonathan Pershing, heading the U.S. delegation at the talks in Cancun.
坎昆会议上的美国代表团领队乔纳森珀欣说到:“在过去的一个月中,我们耗费了大量的精力,来解决这些存在争端的问题。”
There was a new mood of realism among the leaders at the peace talks.
参加和平谈判的领导人之间有着一种务实的新气氛。
On Thursday night the rebels' chief negotiator at the peace talks announced that dialogue had gone as far as it could go.
周四晚上,参加和谈的叛乱分子的首席谈判代表宣布已经尽可能深入地进行了对话。
The latest talks aimed at ending the civil war appear to be heading for deadlock.
旨在结束内战的最新谈判看来要走入僵局。
The talks are taking place at the instigation of Germany.
在德国的鼓动下会谈正在进行。
The talks had been hard going at the start.
会谈在开始时是艰难的。
Our monthly talks start at 19:30 on the first Thursday of each month.
我们的月度会谈在每个月的第一个星期四晚上七点半开始。
Our monthly talks start at 19:30 on the first Thursday of each month except August.
除了八月份外,我们会在每月第一个星期四的19:30开始进行月度会谈。
Delegates at the UN-sponsored conference on population completed final talks on the plan Monday.
周一,参加联合国人口会议的代表们完成了关于该计划的最后谈判。
Luck is important to success, but since you've seen that fantastic video on the TED Talks website by Richard St. John, he doesn't mention luck at all.
运气对于成功很重要,但是既然你在TED演讲网站上看了理查德·圣约翰那段精彩的视频,你会发现他根本没有提到运气的因素。
Talks between Chancellor Gerhard Schroeder's government and the chiefs of the German energy industry were to begin at 8:30 pm.
德国总理格哈德·施罗德领导的政府与德国能源行业负责人的会谈将于晚上8点30分开始。
That will severely limit Obama's room for manoeuvre at the Copenhagen talks.
这将严重限制了奥巴马在哥本哈根谈判中的回旋余地。
Where there is a controversy the book is at its best, as it talks readers through the history of these rules.
在它向读者们讲述着这些规则的历史过往的时候,他们会看到当时的争议,这正是书中最出彩的地方。
The talks would be held at a Union fort on the Chesapeake Bay.
此次会谈在切萨皮克湾的一个北方军事堡垒中举行。
At best, the talks in Geneva may lower the temperature and lead to a more constructive round of dialogue.
最好日内瓦和谈能让双方降温,并开始更具建设性的一轮对话。
At best, the talks in Geneva may lower the temperature and lead to a more constructive round of dialogue.
最好日内瓦和谈能让双方降温,并开始更具建设性的一轮对话。
应用推荐