The King's manner changed at once.
国王的态度立刻变了。
It wasn't the last time I witnessed someone thanking Mom or praising her on her bedside manner, but it was the first time I understood why I stood at the bus stop every morning.
这不是我最后一次看到有人感谢妈妈或赞扬她对病人的态度,但这是我第一次明白为什么我每天早上都要站在公交车站。
He turned his face to look up at the sky in a carefree manner.
他仰首望着天, 做出一副满不在乎的神气。
The severing at these points causes nerve damage that makes the wrist flex and the fingers curl up in the manner of a waiter taking a backhanded tip.
这些在这几个点上的切割造成神经损伤以至于是手腕弯曲手指卷起就像是服务员拿背后的小费这个动作。
In traditional software development, complex systems are built in a sequential, phase-wise manner where all the requirements are gathered at once in the beginning.
在传统的软件开发中,按连续的阶段性方式构建复杂的系统,需要在一开始时同时收集所有需求。
At deployment time, the list can also be verified in a similar manner, providing an additional safeguard.
在部署时,也可用同样的方式验证,为安全的部署提供了额外的保障。
If you can place higher value on solidifying your relationship and not the business at hand, you can communicate in a productive manner.
如果你把巩固你们的关系看得重过当前的生意,你能以更富有成效的方式沟通。
The electrons knocked free at the surface of the cell, however, were not being carried away in this manner.
然而,电池表面的自由电子无法通过这种方式成为电流传出。
The word "loan" hints at this, but in an indirect manner that requires user interpretation.
而“loan”这个词掩盖了这一点,它用间接的方式要求用户更深入的去理解。
The Python interpreter, at its simplest level, operates in a similar manner, starting at the top of a program and sequentially executing program statements in a linear fashion.
Python解释器在其最简单的级别,以类似的方式操作,即从程序的顶端开始,然后一行一行地顺序执行程序语句。
If there is any similarity between them, it is that each race builds in a manner that is stubbornly at odds with the immediate environment.
如果说它们之间有什么类似之处的话,那就是每一个种族的建造方式都是与邻近环境不合情理地相悖。
In this manner, the actual JNDI names can be specified differently for each version at deployment time.
通过这种方式,在部署阶段可以为不同的版本指定实际的JNDI名称空间。
She did not, however, object to his keeping his gig alongside her; and in this manner, at a slow pace, they advanced towards the village of Trantridge.
但是,她并不反对他驾车走在她的旁边;他们就这样缓慢地走着,向特兰里奇的村庄走去。
The manner in which ticks are counted depends, at its lowest level, on the particular hardware platform on which you're running; however, it is typically incremented through an interrupt.
在最低的级别上,计算滴答数的方式取决于正在运行的特定硬件平台;但是,滴答计数通常在一次中断期间仍然继续进行。
A small change can provoke software to break in a surprising manner and at the worst of the moments.
即使一个细微的变化,都会导致软件在最糟糕的时刻以令人莫名惊诧的方式而停止运转。
He remembered her bedside manner, the way she had smiled at them to make them believe she sympathized, when, in fact, she was furious.
他还记得她在床边陪护他们时的举动,她的笑容让那些孩子觉得她同情他们的遭遇,但是事实上,她窝着一肚子火呢。
Blowing your nose in public, and especially at the table, is considered to be a bad manner.
在公共场合擤鼻涕,尤其是在饭桌旁,被认为是一种坏习惯。
These pathogens can include viruses, bacteria and fungi. And humans are not the only ones at risk: all manner of other animal and plant species could be affected.
这些病原体包括了病毒、细菌和真菌。并且人类并不是唯一受到威胁的动物,其它各种动物和植物都会受到影响。
Providing employees with continuous feedback in a timely and nonthreatening manner is at the core of how employers can effectively motivate their employees.
在适当的时机下客客气气地为员工提供持续反馈是激励员工、提高效率的核心所在。
And humans are not the only ones at risk: all manner of other animal and plant species could be affected.
并且人类并不是唯一受到威胁的动物,其它各种动物和植物都会受到影响。
If nothing bad happens, extend the trial, and slowly in this manner you'll find that the need wasn't a need at all.
如果没有什么坏的事情发生,把时间放长些,慢慢的你就会发现以前认为的必要的需求已经不再是一种需求了。
At the same time, the manner in which companies understand, segment and market to their customer base has not kept pace with technology and marketplace change.
与此同时,企业理解、划分和与顾客交易的基底的行为方式赶不上技术和市场的变迁。
Three years after Heathcliff's departure, six months after the marriage, Heathcliff arrives at Thrushcross Grange, now improved in physique and manner.
西斯克里夫出走三年后,也就是凯瑟琳婚后半年,他来到了画眉山庄,体格和举止都有了改变。
Spreading the investment in this manner has enabled the BBC to maintain its position at the leading edge of technology, delivering breathtaking images of cinematic breadth and forensic precision.
这种投资选择让BBC保持了自己在电视拍摄技术上的领先地位,并为观众们带来了如同观赏电影一般的收视体验。
AS the economic tide recedes, it exposes all manner of ugliness, from the gargantuan fraud of Bernard Madoff to books-fiddling at Satyam.
当经济的潮水退去,一些丑恶的事物,从伯纳德·麦道夫巨额诈骗到萨蒂扬账目欺骗,终究大白于天下。
If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the dead rise not?
我若当日像寻常人,在以弗所同野兽战斗,那于我有什么益处呢。
But at the same time, long term goals should not be discarded, because the manner in which crises are resolved affects the frequency and depth of future crises.
与此同时,不应抛弃长期目标,因此解决危机的方式会影响到今后危机的频率和严重性。
At this point, you can optionally lock the pattern in the same manner as the script package.
此时,可以选择与脚本包相同的方式锁定模式。
If there is any similarity between them, it is that each race builds in a manner that is stubbornly at odds with the immediate environment.
如果要说相似之处,那就是每个种族的建筑都与固执地与当前的环境不一致。
If there is any similarity between them, it is that each race builds in a manner that is stubbornly at odds with the immediate environment.
如果要说相似之处,那就是每个种族的建筑都与固执地与当前的环境不一致。
应用推荐