Banks have record levels of reserves parked at the Fed.
银行在美联储的储备数额已创纪录。
It doesn't include the reserves that Banks keep in their own vaults or at the Fed.
却不包括银行为保证自身价值存放在美联储的储量。
These have caused you stress and tension for 7 years, and you're at the fed-up stage!
这些方面的问题已经困扰你7年了,现在你对这些都已经厌倦的不得了。
That would give banks an incentive to park money at the Fed, rather than lending it out.
这会给银行将存款存到美联储一个动机而不将其借贷出去。
Some officials at the Fed think that the recession could be as mild as it was in 1990-91.
美联储的一些官员认为本次的衰退可能会像1990 - 91那次一样轻微。
Mr Miller had done a lousy job fighting inflation at the Fed, where he was replaced by Paul Volcker.
米勒先生在美联储对抗通货膨胀表现差劲,之后被保罗.沃尔克替代。
For institutions that can hold reserves at the Fed, excess reserves are essentially equivalent to Treasury bills.
对那些在美联储存有准备金的机构来说,超额准备金基本上等同于中期国债。
Meanwhile, all the talk at the Fed is about the need for an "exit strategy" from its efforts to support the economy.
同时,所有的联邦对话都基于讨论针对支持经济复苏努力的“撤出战略”。
In particular, the financial crisis dramatically increased the demand for low-risk assets, such as reserves held at the Fed.
特别地,金融危机致使急剧增加对低风险资产的需求,例如美联储准备金。
But then he must be forthright on what the Fed got wrong, what lessons were learned and who at the Fed has been held accountable.
但然后他必须坦白回答,美联储在哪个方面弄错了,汲取了什么教训,美联储内部是谁承担了责任。
When dealers purchase the debt, cash shifts from their reserves accounts to Treasury deposits at the Fed, where they remain, unspent.
券商买进国债,现金从券商的储备金账户美联储的国库存款,这笔存款一直没有动。
In contrast to the dotcom bust, then, the consequences of the housing market's troubles may be felt more sharply on Capitol Hill than at the Fed.
与互联网经济崩溃形成对比的是,陷于困境之中房产市场带来的后果比起美联储来说,美国国会对此更加焦虑。
Most economists, including those at the Fed, argue that the unemployment rate is at least 2.5 percentage points above the inflation-accelerating rate.
大部分经济学家,包括美联储的经济学家在内,都说失业率至少比通货膨胀的增长率要高2.5%。
These “Four Musketeers”, as they became known at the Fed, include Mr Bernanke at the helm, determined to do “whatever it takes” to avoid a repeat of the Depression;
这四人在美联储以“四个火枪手”闻名:以伯南克为首,他下定决心,只要能避免大萧条的再次发生,愿做“一切必须做的”;
It could then expand its balance-sheet indefinitely without driving the fed funds rate to zero; a bank will not lend out excess reserves at 0.25% if it can earn 1.75% at the Fed.
这可以无限制扩大它的资产负债表,而不会使联邦基金利率降到0。银行如果可以从联储那里得到1.75%的利息,就不会以0.25%的利率贷出多余的款项。
Still, Vincent Reinhart, who studied such policy options while at the Fed and is now at the American Enterprise Institute, a think-tank, believes they will work if they are big enough.
不过,“智库”美国企业研究所的莱因哈特表示,他还在美联储工作时对这些方案进行过研究,若资产负债数目足够大就会奏效。
The other possible actions the Fed could take include: lowering the rates of excess reserves held at the Fed to encourage Banks to lend, more QE and even specific growth and inflation targets.
另一个可能是美联储采取包括:下调美联储手中的超额准备金利率以鼓励银行放贷、新一轮量化宽松甚至指定成长及通胀目标在内的举措。
The new law would have provided the Fed with an additional tool for combating the latest stage of the crisis: from October 1st it would have paid interest on reserves that Banks maintain at the Fed.
新的法案(如果通过的话)将给美联储对付最新阶段的危机提供了一个新的工具:从10月1日开始,美联储将会给银行存在美联储的资金付给利息。
Mr. Greenspan has spent much of this year defending his record at the Fed, trying to take apart arguments to show how his decisions were far less significant than outside forces in causing the crisis.
今年许多时候,格林斯潘都在为自己统领Fed时期的决策辩护,竭力地想辩白外部因素才是引发危机的主要因素,自己的决策次要得多。
They fed themselves at the restaurant.
他们去餐馆吃饭了。
These workers are fed up with being at the bottom of the pile when it comes to pay.
这些工人受够了收入水平处于底层的苦恼。
In the study, mice were fed with dried milk powder made from cows milked both during the day and at night by researchers from Seoul, South Korea.
在这项研究中,研究人员给老鼠喂食干奶粉,这些奶粉是由韩国首尔的研究人员在白天和晚上分别从奶牛身上挤奶制成的。
What it looked like at the time was, the Fed had regulated its institutions well, and its validation was a good imprimatur.
当时看起来的情况是,美联储对其机构实施了有效的监管,该机构的验证是一个良好的认可。
What it looked like at the time was, the Fed had regulated its institutions well, and its validation was a good imprimatur.
当时看起来的情况是,美联储对其机构实施了有效的监管,该机构的验证是一个良好的认可。
应用推荐