My fellow mothers, women who once swore they would never be dependent on a man, smiled indulgently at daughters who warbled "So This is Love" or insisted on being addressed as Snow White.
和我一样的妈妈们,那些当年赌咒发誓说绝对不会依赖男人的女人们,现在竟然允许自己的女儿细声细气地唱“这就是爱情”或者坚持要穿得像白雪公主一样,而且还溺爱地对着她们微笑。
Mom, today at school have mothers with their children's talent show, but because I did not have my mother, so I did not go, I did not tell my father, afraid Mom and Dad will miss.
妈妈,今天在学校里有妈妈和孩子一起的才艺表演,但是因为我没有妈妈,所以就没有去参加,我也没有告诉爸爸,怕爸爸会想念妈妈。
I look at old pictures of my mother and wonder why I've never been able to be as skinny as she was. And then I have friends who are thinner than their mothers ever were.
看着我妈妈的老照片,我总是纳闷为什么自己永远不能像她那么骨感,然后我发现身边有朋友比她妈妈年轻时还要瘦。
"What these mothers are saying is that my child is central to my identity, at least right now," said Schoppe-Sullivan.
“这些母亲所要表达的是,我的孩子是我身份的中心,起码现在是,”绍珀-沙利文说。
"What these mothers are saying is that my child is central to my identity, at least right now," said Schoppe-Sullivan. "that's really telling."
“这些母亲所要表达的是,我的孩子是我身份的中心,起码现在是,”绍珀-沙利文说。“这真的非常明显。”
"What these mothers are saying is that my child is central to my identity, at least right now," said Schoppe-Sullivan. "that's really telling."
“这些母亲所要表达的是,我的孩子是我身份的中心,起码现在是,”绍珀-沙利文说。“这真的非常明显。”
应用推荐