New strategies at AOL and Yahoo!
美国在线和雅虎的新策略。
Some people estimate that up to 20% of thee-mail at AOL is junk email.
一些人估计达20%的电子邮件在美国线上公司是垃圾电子邮件。
Mark Ramirez, a senior executive at AOL, could work in the cushiest leather chair, if he wanted.
美国在线公司的高级主管马克·拉米瑞茨完全可以坐在最舒适的皮椅上工作——如果他愿意的话。
On March 17, five days after being named the new chief of AOL, Mr Armstrong organised an "all-hands" company-wide meeting to greet more than 1,000 employees at AOL's Dulles, Virginia, campus.
3月17日,也就是被任命为AOL新总裁后的第五天,阿姆斯特朗组织了一个“全体员工”的公司大会,在AOL的总部弗吉尼亚州杜勒斯市问候1000多名员工。
For more mundane tasks, working the counter at Starbucks or answering phone calls at AOL, it’s pretty unlikely that the average worker will figure out a better way of doing things on their own.
对于比较简单的工作,比如说星巴克的服务员,或者AOL的电话客服,他们通常能找到自己的方法。
FEW people at Time Warner, the biggest media company in the world, have anything nice to say about AOL, its Internet division.
在世界上最大的媒体公司时代华纳里,几乎没有人对公司的互联网部门美国在线(AOL)有好的评价。
Early iterations of AOL boasted thousands of chat rooms, and use at night spiked - after the shy and lonely came home from work.
美国在线(AOL)早期以有上千个聊天室而自豪,它们都在夜晚使用——腼腆而孤独的人们下班回家之后。
Now, however, AOL is at last busy launching new services.
然而现在AOL至少也在忙于创建新的服务。
Microsoft stands at 5% and AOL is hovering around 4%, according to eMarketer.
根据电子营销家的统计,微软的份额为5%,而美国在线保持在4%。
The Huffington Post’s skill at using these tactics to increase readership and revenue was one of the ways it made itself worth $315 million to AOL, which acquired it this week.
huffington传媒使用S.O.E技术来增加用户量和收入的能力是AOL(美国在线)以3.15亿美元收购它的原因之一,这一交易刚刚在本周完成。
"The assumption that swimming pools are cess pools can be correct," Dr.Ranit Mishori, assistant professor of family medicine at Georgetown University Medical Center, told AOL Health.
“游泳池的转运假设可能是正确的”,乔治敦医学中心的家庭医学副教授RanitMishori博士在接受美国健康在线(AOL Health)的采访时提到。
Taking aim at both of these flaws is GratisCard, a new payments system backed by Steve Case, the founder of AOL, launched later this month.
将在本月稍后时间推出的GratisCard是一种全新的支付系统,它致力于解决上述信用卡弊病并且得到AOL创始人SteveCase的支持。
At one point the AOL service got so large that it just crashed overnight when they changed pricing in the AOL service. EBay has scaling problems.
曾有个时候由于他们改变了服务定价,美国在线的服务器变得如此巨大,以至于一夜之间崩溃了,易趣也有规模问题。
Microsoft has been losing billions in its online division while revenue has been sliding at both Yahoo and AOL.
微软的在线广告损失了几十亿美金,而雅虎与美国在线的年收益都有所下降。
Tim Armstrong, the charismatic boss of AOL, cut his commercial teeth at Google, where he was a member of its senior executive team before jumping ship to join his current employer.
蒂姆阿姆斯壮美国在线富有魅力的老板,将他的商业眼光瞄准了谷歌,在他跳槽和现在的合伙人在一起前,他是谷歌高级行政人员中的一员。
Revenue at both Yahoo and AOL is steadily falling.
雅虎与美国在线的年收益也呈稳步下降趋势。
At the 2000 merger, the company's value was almost 100 times greater and AOL was America's largest Internet service provider, mostly dial-up accounts attracted by free CDs.
两家公司于2000年合并之时,美国在线的市值几乎比现在高100倍,且是美国最大的互联网服务提供商——其用户大多是被免费注册CD招揽来的拨号上网用户。
At the moment, AOL assumes that many of its dial-up subscribers will stick with their slow Internet access and continue to pay for its services.
目前,AOL想当然地认为许多拨号网络用户会紧紧抱住低速因特网不放,并继续付费。
Mr Semel was at one point talking to his old-media friends at Time Warner about buying AOL, its web portal and a natural fit.
塞梅尔一度与时代华纳的传媒旧友商谈并购其门户网站“美国在线”一事。
At least when it comes to the first part, AOL is making headway.
至少在第一部分(最大的优质在线内容制造商),美国在线公司正在取得进展。
Mr Yang could merge Yahoo! With AOL, the web portal of Time Warner, but AOL already outsources its search ads to Google and would be no help at all in catching the leader.
杨致远可能会把雅虎和美国在线合并,美国在线是时代华纳的网络门户,但美国在线已经把自己搜索广告外包给Google,并且对追赶领头羊没有任何帮助。
In 2002, when AOL made Google its search engine, in return for which Google agreed to pay at least a hundred and fifty million dollars annually, Sandberg helped oversee the arrangement.
2002年,当AOL把Google作为搜索引擎而作为回报Google同意每年至少支付一亿五千万美元时,桑德伯格从旁监督这一安排。
"The assumption that swimming pools are cess pools can be correct," Dr. Ranit Mishori, assistant professor of family medicine at Georgetown University Medical Center, told AOL Health.
“游泳池的转运假设可能是正确的”,乔治敦医学中心的家庭医学副教授RanitMishori博士在接受美国健康在线(AOL Health)的采访时提到。
AOL, which currently outsources search to Google, began negotiating a new search deal last week, CEO Tim Armstrong said yesterday at the D8 Conference out in California.
美国在线(AOL)首席执行官蒂姆·阿姆斯壮(Tim Armstrong)昨天在加利福尼亚举行的D8会议上表示,其已于上周展开一项新的搜索交易谈判。AOL目前将其搜索业务外包给谷歌。
"There is going to be a very broad content economy in the future and we'd like AOL to be at the centre of it, " Mr Armstrong says.
“将来会有一个前景非常广阔的内容经济,而我们希望AOL成为其中重要的一员”,阿姆斯特朗说。
According to the filing, AOL and its affiliates also agreed to hold onto its stake in Amazon - which accounts for about 2 percent of the company - for at least two years.
由于具体的方案还没有出台,因此在未来2年内,美国在线及其附属公司仍将持有亚马逊2%的股份,而且股份持有量最多不超过5%。
In 2005, Google paid $1 billion for a 5 percent stake in AOL, valuing the Time Warner unit at $20 billion.
2005年谷歌看重时代华纳板块200亿美元的收益前景,出资十亿美元获取美国在线5%的股份。
In 2005, Google paid $1 billion for a 5 percent stake in AOL, valuing the Time Warner unit at $20 billion.
2005年谷歌看重时代华纳板块200亿美元的收益前景,出资十亿美元获取美国在线5%的股份。
应用推荐