It can also make asthma symptoms worse.
它也可以使哮喘症状恶化。
Why do my asthma symptoms seem to get worse during my period?
为什么我经期期间哮喘更严重?
These eye drops can bring on asthma symptoms, including cough.
这类眼药水可诱发包括咳嗽在内的哮喘症状。
Once the model mice stimulated, there's typical asthma symptoms.
模型组小鼠激发即刻可见典型的哮喘症状。
You should see a gradual improvement in asthma symptoms over six to eight weeks.
你在6至8周以后就应该能感受到哮喘症状的逐步改善。
Triggers are things that are irritating to the lungs and cause asthma symptoms.
触发器的东西会刺激到肺部,引起哮喘症状。
Participants underwent baseline evaluation of asthma symptoms and lung function.
与会者进行了基线评估哮喘症状和肺功能。
Another acupuncture treatment, cupping also AIDS in the relief of asthma symptoms.
另一项针灸疗法:拔罐,也能够缓解哮喘症状。
To evaluate the efficacy of using feather bedding in the control of asthma symptoms.
评估使用羽绒寝具对控制气喘症状的疗效。
Ability to participate in all physical activities without developing asthma symptoms.
在各种体力活动时无哮喘发作。
For some women, however, hormone changes during pregnancy may actually improve asthma symptoms.
然而,对于某些妇女来说,妊娠期间激素的变化反而会改善哮喘的症状。
Results: Salmeterol and fluticasone propionate powder marked improvement in asthma symptoms.
结果:沙美特罗替卡松粉剂明显改善哮喘病状。
Obese women, too, were at somewhat higher risk of asthma symptoms when they entered menopause.
肥胖女性进入绝经期后,哮喘症状发病风险也会有一定程度的增高。
Thanks to the help of a paediatrician, he now knows what he has to do when he has asthma symptoms.
在一位儿科医师的帮助下,他现在知道在哮喘发作的时候该怎样处理。
The role that negative mood plays in perception of asthma symptoms is on research in recent years.
近年来,负面情绪在症状感觉中的作用成为哮喘新的研究热点。
Hormone replacement with estrogen or progesterone may improve asthma symptoms in some women who have gone through menopause.
雌激素和孕激素的替代可能会使一些快要绝经的妇女哮喘症改善。
Recurrent asthma symptoms frequently cause sleeplessness, daytime fatigue, reduced activity levels and school and work absenteeism.
周期性哮喘症状往往导致失眠、日间疲劳、减少活动量,不能上学和工作。
While INCS tended to improve asthma symptoms and forced expiratory volume in one second, the results did not reach significance.
INCS有改善气喘症状及一秒用力呼气容积的趋势,但未达统计学意义。
The study also found that the children of these women were more likely to have allergic rhinitis (hay fever) and current asthma symptoms.
研究还发现,这样的孩子也更可能得花粉热,并出现流行性哮喘的症状。
Along with women's menstrual cycles, other things that cause changes in hormone levels may also worsen or improve asthma symptoms. These include.
和女性经期一样,其他会导致激素水平变化的东西也有可能加重或改善哮喘的症状。包括下面几项。
The annual frequency of AAE, rescue inhaled use, and asthma symptoms in this sub-group decreased compared to no changes in the group without OSA.
与无OSA的患者相比(无改变),这些患儿在AAE频率、急性皮质激素使用频率、哮喘症状发生频率显著下降。
It also shows that peripheral blood EOS and children phlegm obstruct pulmonary asthma symptoms to improve the situation into a certain correlation.
亦说明外周血eos与小儿痰热壅肺型哮喘症候改善情况成一定的相关性。
Regular coffee drinkers have about one-third less asthma symptoms than those non-coffee drinkers. So says a Harvard researcher who studied 20,000 people.
哈佛的一位研究人员在对20,000人进行调查后得出结论,经常喝咖啡的人有哮喘病症状的比不喝咖啡的人中少三分之一。
Furthermore, bronchial responsiveness significantly improved among both groups, and asthma symptoms and use of rescue bronchodilators significantly decreased.
而且,两组之间的支气管反应性明显得到改善,哮喘症状和支气管扩张剂的抢救使用频率明显减少了。
For our young people, the new standards will help prevent 120, 000 incidents of asthma symptoms and about 11, 000 fewer cases of acute bronchitis among children.
对我们年轻人来说,这一新标准将有助于阻止120 000例哮喘症的发生及大约减少11 000例儿童急性支气管炎病例。
Chemical, physical and combined methods of reducing mite allergen levels are intended to reduce asthma symptoms in people who are sensitive to house dust mites.
利用化学,物理和混合的方法以降低尘(虫满)过敏原层级的目的是为了减少对房子内尘(虫满)过敏的人的气喘症状。
After they received standardized management and treatment, they got full control of asthma symptoms, and lung functions were restored and maintained relatively good.
当病情获得好转后,给予规范化管理和治疗,哮喘症状基本控制,肺功能也恢复和保持相对较好水平。
Pregnancy. Pregnancy may increase the risk of having a severe asthma attack. For some women, however, hormone changes during pregnancy may actually improve asthma symptoms.
妊娠。妊娠可能会增加严重哮喘发作的风险。然而,对于某些妇女来说,妊娠期间激素的变化反而会改善哮喘的症状。
Intake of Pycnogenol? Decreases the amount of circulating inflammatory substances in the blood stream and has been shown to improve asthma symptoms and the lung function.
服用碧萝芷?能够减少血流内炎症物质的数量并且已表明可以改善气喘病症状和肺功能。
Intake of Pycnogenol? Decreases the amount of circulating inflammatory substances in the blood stream and has been shown to improve asthma symptoms and the lung function.
服用碧萝芷?能够减少血流内炎症物质的数量并且已表明可以改善气喘病症状和肺功能。
应用推荐