I advise most of my patients, as long as they aren't allergic to aspirin and don't have bleeding problems, to take low-dose aspirin.
我建议我的大多数病人,只要他们不对阿司匹林过敏,没有出血问题,就服用小剂量的阿司匹林。
Not only is aspirin so cheap it will not make any money for drug firms, it could be hard to find a group of women with breast cancer who were prepared never to take aspirin during a trial.
这不仅是因为阿司匹林的价格低廉,药物公司很难从它身上赚到钱,而且可能很难找到一群患有乳腺癌又愿意在试验期间准备从不服用阿司匹林的妇女。
However, aspirin use is not currently recommended specifically for cancer prevention because even low-dose aspirin can increase risk of serious stomach bleeding.
无论怎样,当下仍不建议阿司匹林用于预防癌症,因为,即使是小剂量亦会增加胃出血的风险。
Dentists sometimes tell people to stop taking aspirin before having dental surgery, as aspirin keeps the blood from clotting so easily, which can lead to problems with bleeding.
牙医有时告诉人们在实施牙科手术前停止服用阿司匹林,因为阿司匹林阻止血液如此容易凝血,这可能导致出血问题。
Clopidogrel is a newer, more expensive, alternative to aspirin which may be used in some patients intolerant of aspirin.
克拉匹多是一种新药,价格更贵,可用来作为对阿斯匹林过敏病人的替代品。
Aspirin should be avoided if you have a stomach (peptic) ulcer, haemophilia or other bleeding disorder, or an allergy to aspirin or to other non-steroidal anti-inflammatory drugs (NSAID).
如果你有胃(消化道)溃疡,血友病或者其它出血性疾病,或对阿司匹林或其他非甾体抗炎药过敏(类固醇消炎药),应避免服用阿司匹林。
Dr Holmes said: 'aspirin cannot be considered a substitute for conventional cancer treatments, and taking aspirin does have negative effects in some.
霍姆斯博士说:“不能被认为阿司匹林可以取代传统的癌症治疗方法,并且服用阿司匹林对一些人确实有不良后果。”
Aspirin is free, but aspirin tailored to your DNA is very expensive.
阿司匹林是免费的,但按照你的DNA定制的阿司匹林会非常昂贵。
The task force also recommends a lowerdose for prevention: just one low-dose aspirin (81 mg) daily or oneregular aspirin (325 mg) every other day.
工作组还建议减少预防用阿司匹林的剂量:每天一粒低剂量阿司匹林(81mg),或者隔一天吃一粒普通剂量的阿司匹林(325mg)。
Why do our headaches persist after taking a one-cent aspirin but disappear when we take a 50-cent aspirin?
为什么服用一美分的阿司匹林后我们的头痛丝毫不减,而服用30美分的阿司匹林后,症状立即消失?
Aspirin, acetaminophen and ibuprofen can all be used to reduce pain and fever. But aspirin should not be given to children because it can cause a rare condition.
阿司匹林、退热净和布洛芬都可以用来治疗疼痛和发烧。但是阿司匹林不能给儿童服用因为会导致其他极端的状况。
Nick Henderson of the European aspirin Foundation, which represents the industry, said: 'the best evidence for aspirin in protecting against cancer has been from studies on bowel cancer.
来自欧洲阿司匹林基金会(EuropeanAspirin Foundation)的尼克·亨德森(Nick Henderson)说:“阿司匹林预防癌症的最佳证据来自于对肠癌的研究。”欧洲阿司匹林基金会是阿司匹林生产行业的代表。
Other studies have suggested that aspirin can help with cancer prevention and survival. They showed that aspirin may help prevent cancers of the stomach, intestines and colon.
一些研究暗示阿司匹林可以帮助预防和抑制癌症的发生。研究显示出阿司匹林可能会帮助预防胃癌,肠癌和结肠癌。
Aspirin has been used as a medication to treat pain, fever and inflammation, but a new study shows that daily doses of aspirin could also help ward off cancer.
阿司匹林一直以来都是一种被用来抑制疼痛、治疗发烧和炎症的药物,但是最近一项研究表明每天服用阿司匹林还能预防癌症。
Background - : aspirin is effective for the primary prevention of cardiovascular events, but it remains unclear for which subgroups of individuals aspirin is beneficial.
背景:阿司匹林能够有效预防一级心血管事件发生,但它仍不清楚在其中哪个亚组人群中阿司匹林治疗是有益的。
Very low doses of aspirin - 75 milligrams (mg), which is less than a standard baby aspirin - can be effective.
非常低剂量的阿司匹林,比如每天75毫克,就会很有效应。
Aspirin resistance was more common among women, older patients, patients with renal insufficiency, those with low hemoglobin levels and those on relatively low doses of aspirin, the researchers note.
研究者指出,阿司匹林抵抗较常见于女性、老年人、肾功能不全、低血红蛋白和阿司匹林剂量偏小的患者。
Aspirin users took at least two standard 325 mg tablets a week or used aspirin at least twice a week.
阿斯匹林使用者一周至少需要用标准含量为325毫克片剂两片,或每周至少使用阿斯匹林两次。
Among women who reported current aspirin use, the multi-variate relative risk of all-cause death was 0.75 (95% confidence interval, 0.71-0.81) compared with women who never used aspirin regularly.
在目前使用阿斯匹林的妇女中,与从未规律的的使用过阿斯匹林的相比,所有引起死亡的多变量相对危险度为0.75,(95%的可信区间为0.71 ~ 0.81)。
After an average of 379 days, the composite outcome was documented in 15.6% of the aspirin-resistant patients compared to 5.3% of patients who were not resistant to aspirin.
平均随访379天后,阿司匹林抵抗患者的混合事件发生率为15.6%,而无阿司匹林抵抗患者的混合事件发生率为5.3%。
Background Regular use of aspirin reduces the risk of a colorectal neoplasm, but the mechanism by which aspirin affects carcinogenesis in the colon is not well understood.
研究背景:定期服用阿斯匹林降低结直肠癌的风险,但是阿斯匹林影响肠道致癌作用的机制并不是很清楚。
Although several large trials of aspirin for primary prevention have included diabetic subgroups, no trial has been specifically dedicated to looking at the effects of aspirin in this patient group.
尽管数个关于阿司匹林的大型实验作为初级预防包括了糖尿病亚组,但是没有实验特别针对阿司匹林对糖尿病的效果来研究。
Methods Aspirin and copper sulfate were used to synthesize aspirin copper.
方法利用阿司匹林和硫酸铜合成阿司匹林铜;
Cancer researchers say a study of nearly 3000 women in New York found those who regularly took aspirin had a lower incidence of breast cancer than those who did not take aspirin.
癌症研究人员称,一项开展于纽约,涉及了近3000名妇女的研究表明,定期服用阿斯匹林的妇女乳癌发生率低于不服药者。
Increased ulcerogenic effect; decreased pharmacologic effect of aspirin. Conversely, salicylate toxicity may occur in patients who discontinue steroids with concurrent high-dose aspirin therapy.
增加胃溃疡的作用,阿司匹林药理下降,相反中断类固醇和高剂量使用阿司匹林会出现水杨酸的毒性。
The fact that the reduction in cancer risk was found only after several years of aspirin use suggests an effect of aspirin on the early stages of colorectal adenoma or cancer, the researchers wrote.
研究者写道,事实上,服用阿斯匹灵减少癌症的风险数年之后才会被发现,且显示阿斯匹林对早期大肠腺瘤或癌有效。
Methods: Patients were randomly divided into LMWH plus aspirin treatment group and aspirin control group.
方法:病人被随机分成低分子肝素加阿斯匹林治疗组和阿斯匹林对照组。
Methods: Patients were randomly divided into LMWH plus aspirin treatment group and aspirin control group.
方法:病人被随机分成低分子肝素加阿斯匹林治疗组和阿斯匹林对照组。
应用推荐