That guy was quite odd. He kept asking the time.
那家伙好古怪,总是问时间。
He crossed his fingers, asking for luck for the first time in his life.
他把手指交叉起来,平生第一次祈求好运。
All the day, the stubborn boy went in and out of many stores, asking the same question, but each time he was refused.
这个倔强的男孩一整天进出了许多商店,问同样的问题,但每次他被拒绝了。
We get along with each other well, but she is asking me to do things for her all the time.
我们相处得很好,但是她总是让我为她做事。
Even advanced physics can't decisively tell us what time is, because the answer depends on the question you're asking.
即使是高等物理学也不能明确地告诉我们时间是什么,因为答案取决于你所问的问题。
This new study looks in more detail at the effect of a half-hour delay on school start time by asking students to fill in questionnaires at the start and end of the three-month study.
这项新的研究更细的研究延后上学半个小时会产生的影响,在研究开始和三个月后研究结束的时候,学生们被要求填写一份调查问卷。
But, what's not so obvious is that you should be asking this question to everyone, all the time.
但是,应该注意的是,你应该一直要对身旁的每个人都问这个问题。
We are all in the habit of asking ourselves questions every day, most of the time were not even aware of their effect.
我们都有每天问我们自己问题的习惯,大多数时间我们没有意识到它的作用。
So we're about to spend a lot of time asking the philosophical question: Is there life after death?
所以我们会花费大量的时间发问哲学上的问题:死后还有生命吗?
But if she keeps asking, I'll keep answering until she's satisfied, for the time being.
但是,如果她接着问,我就接着回答,直到她暂时满意为止。
It is this great film's boldest stroke to let her questions float over those fearful early images of an indifferent cosmos as if she had been asking them since the dawn of time.
将她的问题放在宇宙早期可怕的混沌画面中飘荡,好像她从创世的开始就一直在发问,这是这部优秀影片最大胆的技法。
Long time business partners are now probably asking the same question, but not necessarily in the same approving manner.
诺基亚多年的合作伙伴们现在也在问同样的问题,但是可能没有必要再保有那么好的态度。
People asking, "Where do they find the time?
人们问: “哪儿有时间?”
When you plan to take her out to dinner, but keep asking her whether the time and place is okay for her, then you're giving her the impression that you don't know how to handle a relationship.
你计划请她吃晚餐,却一个劲儿地问她所定的时间和地点对她是否合适,于是你就给她留下了这样一个印象:你不知道如何去处理好一段关系。
We call this one 'response latency' and it means that, because it takes a lot of brainpower to concoct a lie, there may be a time lag between you asking a question and the other person answering.
我们把这一项叫做“反应潜伏期”,它的意思是:编织谎言需要非常多的脑力,这样,在你的提问和别人的回答之间就会有一段时间滞差。
The question we are asking is, how do you know that it happened at a time other than 'now'?
我们的问题是,你怎么知道这件事情发生在那样一个时刻,而不是现在?
England wrote his original contact, who went by the name Huang Siyuan, asking to be reimbursed for the time and money he wasted on the bogus alpaca sales.
恩格兰德曾写信给他最初的那位名叫黄思远(音)的联系人,要求补偿在这宗虚假羊驼生意中时间和金钱的开销。
Don't waste your business advisor's time asking them to explain the basics.
不要浪费你业务顾问的时间,让他们对基本知识进行解答。
He was enthralled by the music, swaying his shoulders to the rhythm, while at the same time asking me about the Middle Eastern influences on flamenco.
他当时完全被音乐迷住了,随着音乐的节奏晃动着肩膀,可同时又没忘了问我中东文化对弗拉门戈的影响。
The boss just acted as a taskmaster but mostly got in the way with a lot of pressure and asking for time-consuming reports.
老板只是充当了监工,而且绝大多数是施以很多压力并要求提供时间消耗报告的方式来监工。
After a configurable amount of time, a dialog pops-up asking for permission to upload the collected data to IBM.
经过一段可设置的时间量,一个对话框将弹出,请求将收集的数据上传到IBM。
Many letters are like the ones Mr. Bolick sends: from inmates with plenty of free time asking to meet famous people featured in profiles and photo spreads.
很多信件都跟博利克先生一样,因为在服刑期间有太多空闲时光,所以希望和一些公开了资料和照片的名人见面。
Publishers in negotiations with Amazon, or whoever, say they want two-year contracts because there's such flux, but at the same time are asking authors for the duration of copyright.
和亚马逊等网站协商的出版商表示,由于情况不稳定他们希望签订两年期合同,与此同时却对作者提出版权期限的要求。
Next, take the head gently in two hands and press it very slightly downward (do not pull), asking the mother to push at the same time, to deliver the front shoulder.
接下来,用两只手温柔的接住宝宝的头部,略微往下降一点(不要拉扯),同时要求妈妈用力推出宝宝,产出前肩部。
In my previous experience, I found the best visitors are those who make themselves available at any time just for the asking.
以我的经验,我最喜欢那些人来了之后,在主人主动提出要求后会帮着做点什么的人,而且你在任何时间叫他们都行。
Author Tim Maltin said the authorities spent time assessing the damage instead of sending out a signal asking for help from nearby ships.
作者蒂姆·马尔蒂说当时船方花大量的时间评估船体的损伤而没有发送求救信号请求附近船舰进行救援。
I just believe that before asking another person to love you, you should take the time to find things you love about yourself.
我相信,在让别人爱你之前,你应该花些时间找找自己最爱自己什么地方。
I just believe that before asking another person to love you, you should take the time to find things you love about yourself.
我相信,在让别人爱你之前,你应该花些时间找找自己最爱自己什么地方。
应用推荐