Glass, which has been made since the time of the Mesopotamians and Egyptians, is little more than a mixture of sand, soda ash and lime.
自从美索不达米亚和埃及时代以来,玻璃就已经被制造出来了,它只不过是沙子、苏打灰和石灰的混合物。
Probably smokes; a hint of ash about him.
大概吸烟,他身边的烟灰给人这种提示。
In fact, without introduction, I really have to spend on the Ash a special feeling.
其实,不用介绍,我对槐树花还真有一份特殊的感情。
After a few years we have to meet, sent to the crematorium all burning ash a bunch of you I a bunch of who also don't know who all sent to the countryside to make the chemical fertilizer.
再过几十年我们来相会,送到火葬场全部烧成灰你一堆我一堆谁也不认识谁全部送到农村做化肥。
A cloud of volcanic ash is spreading across wide areas of the Philippines.
一大片火山灰正在向菲律宾的大块区域扩散。
The volcano erupted, raining hot ash over a wide area.
火山喷发,将炽热的火山灰洒落在一大片地域上。
A pilot encountered an ash plume from the erupting Mount Galunggung in Java, Indonesia in 1982.
1982年,一名飞行员在印度尼西亚的爪哇岛遇到了从喷发的加隆贡火山喷发出的火山灰羽。
Computer simulations by Mike Rampino, a climate modeler from New York University, show that the resulting ash cloud could have plunged the area into darkness.
纽约大学的气候模拟专家Mike Rampino 的计算机模拟显示,由此产生的火山灰云可能使该地区陷入黑暗。
By chemically extracting nickel form the ash, they produced 100 pounds of nickel per acre of land at a total cost per pound slightly above that of current mining.
通过化学方法从灰烬中提取镍,他们每英亩土地生产了100磅镍,每磅的总成本略高于目前的采矿成本。
This incineration generated a large quantity of residue ash.
这次焚烧产生了大量的残灰。
She takes a handful of ash, the flakes are large and sticky.
她取出一把灰末,是那种大片而粘性很好的。
The parks and squares looked grim under a mantle of soot and ash.
在一层烟尘的笼罩下,这些公园和广场显得阴沉沉的。
The researchers analysed the sizes and structures of ash particles using a variety of techniques, such as atomic force microscopy, scanning electron microscopy and X-ray diffraction.
研究人员使用不同的技术研究了火山灰颗粒的尺寸和结构,例如原子力显微镜、电子扫描显微镜和X射线衍射。
She takes a handful of ash. The flakes are large and sticky.
她取出一把灰末,是那种大片而粘性很好的。
They compared ash that was ejected in the early, explosive phase of the eruption with ash from a later, more typical eruption of the volcano.
他们比较了取自火山爆发期次的喷发早期的火山灰和取自典型火山喷发的喷发后期的火山灰。
A high concentration of ash ingested by a jet engine can become molten and cause engine failure, which is why planes are not allowed to fly through the cloud.
高浓度的火山灰一旦被吸入喷气发动机就会融化,并且造成引擎故障,因此喷气式飞机是不允许在火山灰云层中穿行的。
Greenpeace says the only preventative measure taken by the power plant has been to compact the outermost coal ash to form a makeshift dam.
绿色和平组织表示,该发电厂采取的唯一预防措施是紧压外面的煤灰,形成了一个临时的大坝。
Charles Rennie Mackintosh designed it around 1902, and this reproduction is made from ash wood with a leather or a fabric seat cover.
查尔斯·罗纳·麦金托什在1902年左右设计了这把椅子,并用木灰做材料进行了复刻,有一个皮革或纤维织物的椅面。
Things were made worse by the fact that the computer models of the ash cloud's dispersion gave only a very broad sense of where the ash might be.
而计算机所模拟的烟灰云消散仅能大概地识别火山灰的方向,这些反而使许多事情更加糟糕。
The ash halted flights in East Africa for a time.
大量的火山灰致使非洲东部的航班受到了一定时间的影响。
A child like Erica could get this far without knowing what ash was, until she saw it spewing from a mountain.
像埃里卡这样的孩子能长这么大了却不知道灰是什么,直到她看到灰从山上喷涌而出。
Ash from a volcanic eruption in Iceland has begun disrupting air traffic in Britain.
来自冰岛一座喷发火山的火山灰已经开始扰乱英国空中交通。
That fine volcanic ash could pose a risk to jet engines, which have cut out in the past after exposure to similar volcanic material.
可怕的火山灰可能对喷气式发动机造成威胁,过去当发动机遇到类似的火山灰物质时,引擎就会突然停转。
Ash particles have a small electric charge, and are then trapped on one of the plates.
灰尘颗粒带有少量电荷,因此其中一块金属板可以捕获这些颗粒物。
Now, this morning, it's very dark with a lot of ash.
今天早上,现在已经是有很多灰的暗色了。
SYDNEY - Asian and African night owls were treated to a lunar eclipse, and ash in the atmosphere from a Chilean volcano turned it blood red for some viewers.
悉尼——亚洲和非洲的夜猫子们今天凌晨有幸看到月食的壮观景象,来自智利火山的火山灰将月球表面变成了血红色。
Flying through a cloud of volcanic ash poses a significant hazard to airlines.
飞过密布火山灰的云层,对航空公司构成了极大的威胁。
The interspersing layers of ash show they were a regular occurrence.
夹杂着的灰层显示死亡是定期发生的。
In 1982 a BA flight hit a cloud of ash over an Indonesian volcano and all four engines stopped.
1982年一架英航的飞机遭遇了印尼火山爆发并穿越布满灰尘的云层,四个引擎都停止了工作。
In 1982 a BA flight hit a cloud of ash over an Indonesian volcano and all four engines stopped.
1982年一架英航的飞机遭遇了印尼火山爆发并穿越布满灰尘的云层,四个引擎都停止了工作。
应用推荐