Upward as you inhale, and downward as you exhale.
起身时吸气,下蹲时呼气。
42 that go right down to the bottom of the stomach as you inhale.
在你吸气时候这气会带到腹部的下方。 。
As you inhale, slowly raise your arms to the sides, palms up, until they are overhead.
吸气,手臂从体侧慢慢提起,掌心向上,直到举过头顶。
If on the other hand you push your belly out as you inhale you will expand your diaphragm first.
如果在另一方面,你把你的腹部,作为你吸您将扩展您的膜片第一。
You'll get more out of twists if you elongate your trunk as you inhale, and relax and turn it as you exhale.
在吸气时延展躯干,呼气时转动,会使扭转更进一步。
As you inhale slowly and deeply, return to a standing position by rolling up slowing, lifting your head last.
一边慢慢做深吸气,一边直立身体,非常后抬起头,返回至站立位置。
Continue deep breathing and as you inhale imagine taking in the calming peaceful image, and breathing out the negative feelings and thoughts.
继续保持深呼吸,边吸气边想象平静的画面,同时呼出负面的情绪和想法。
If you inhale cigar smoke, you can get as much nicotine as if you smoked cigarettes.
如果你吸入雪茄的烟雾,你会像抽烟时一样摄入尼古丁。
Shout only as a last resort - Shouting can cause you to inhale dangerous amounts of dust.
在其他方式不奏效的情况下再选择呼喊——因为喊叫可能使人吸入大量有害灰尘。
To get the diaphragm to contract in rhythm with your steps, try to inhale and exhale as you land on your left foot.
为了让你的横膈膜和你的脚步的节奏相配,你可以试着在你每次左脚落地的时候进行吸气和呼气。
When you have filled and emptied your lower lungs 8 to 10 times, add the second step to your breathing: Inhale first into your lower lungs as before, and then continue inhaling into your upper chest.
当你进行完8 -10次以下方肺部分进行的呼吸后,将第二步添加到呼吸过程中:首先,和刚才一样用下方的肺吸气,然后,继续吸气,吸入上方胸腔。
On the inhale bend your left knee as you bring your arms forward and raise them overhead, fingers interlocked, palms facing up, and upper back arched slightly.
吸气时曲左膝,同时双臂向前高举过头,交叉十指,掌心向上,上背部微微拱起。
Begin by placing your hands on your stomach. Slowly inhale through your nose, filling first the abdomen as you feel your hands rise while the air enters.
先把你的手放在你的胃上开始。用你的鼻子慢慢吸气,第一次灌满腹部当你感觉到空气进入你的手上升。
When you take a long drag, it acts as a tranquilizer, but when you inhale in short puffs, it acts as a stimulant.
如果你长期吸烟,那么它会起到镇定剂的作用,但如果你只吸几口,它则会成为兴奋剂。
It is as essential as food and water. And like the air which you inhale and exhale, it must be kept in free and unblocked circulation.
它与食物和水一样必要,像空气一样被你吸入又释放,它必须保持自由和不被阻塞的流通。
Now, as you both inhale and exhale through your nose, direct the breath again slowly across the back of your throat.
现在,当你吸气和呼气的时候都用鼻子,引导你的气息再一次的慢慢的通过你喉咙的后部。
Inhale as you push down with your arms and raise your head, shoulders and upper body as far as you can without straining.
吸气,抬头,同时双臂支撑向下推,尽量让双肩和身体上半部分向上伸展。
As with any standing pose, exhale as you go down; (inhale as you come up).
就像所有站姿,呼气下沉(吸气上升)。
Inhale deeply as you press the spine towards the floor, roll the shoulders away from the ears and slightly lift the head (do not hyper-extend the neck).
深呼吸,脊柱下压,使肩膀远离耳朵并微微抬头(不要完全伸展颈部)。
Inhale as you lift your right arm up and, bending the elbow, exhale and take the left foot.
右臂向上同时吸气,弯曲肘,呼气,拿起左脚。
Inhale once again and, as you exhale, slide your left armpit as close to your outer right thigh as it will go.
吸气,当你呼气时,再进一步将左腋窝靠在右大腿外侧。
Inhale once again and, as you exhale, slide your left armpit as close to your outer right thigh as it will go.
吸气,当你呼气时,再进一步将左腋窝靠在右大腿外侧。
应用推荐