He works as usual as if nothing happened to him.
他照常工作,好像什么也没有发生过。
Everything will go on as usual as if nothing had happened!
一切将一如既往进行下去,就像什么都没发生过一样。
Everything went on as usual as though nothing had happened.
一切照常进行,好像什么也没发生过似的。
Everything went on as usual as though nothing had happened.
一切照常进行,好象什么事也没有发生。
There are also stories about newly adoptive—and newly single—mom Sandra Bullock, as well as the usual "Jennifer Aniston is pregnant" news.
也有一些关于刚收养了孩子——和刚成为单身——的母亲桑德拉·布洛克的故事,还有一些常见的“詹妮弗·安妮斯顿怀孕了”的消息。
Don't you chatter so much as usual, or you'll be sent back, as sure as fate!
你不要像往常那样喋喋不休,否则你会被送回来的,这是千真万确的!
As well as the usual activities, such as sailing and climbing, there was a writing class in the summer camp.
除了平常的活动,如航海和攀岩,夏令营还开设了写作课。
This time the jailer might not be as silent as usual, but speak to dantes, and seeing that he received no reply, go to the bed, and thus discover all.
这次,狱卒或许不会象往常那样沉默,他或许会同唐太斯讲话,而当看到他不回答时,或许会走到床边去看看,这样可就全露馅了。
As usual, I write a few test cases in Listing 12 to verify things work as expected.
与通常一样,我在清单12中编写了几个测试用例以验证它按预想的那样工作。
Trust me when I say that your friends will understand if you're a little more out of touch than usual (as they should be as well if they're studying too).
相信我,如果你的朋友们不能像平时那样常常联系到你的话,他们会理解你的。他们如果在学习的话也会这样。
As we passed the Eaton's Department store's window, we stopped as usual to gaze, and do our bit of dreaming.
当我们经过伊顿百货商店的橱窗时,像往常一样停下来,寻找着想要的小东西。
So today she wasn’t as nervous as usual!
这么说,她不如平常那样紧张。
Last Sunday, too, hadn't been as interesting as usual.
上星期日也不如平时那么有趣。
But I will be going into the office as usual and continuing to work hard and paddle through life as usual.
但是我会继续去办公室工作,向往常一样继续我的生活。
As usual, the Groovy version is much more straightforward, as shown in Listing 6, because flexible types and code blocks are first-class citizens.
Groovy版本通常比较简单,如清单6所示,因为其灵活的类型和代码块都是一等公民。
Rather it is very important for us to continue these performances as business as usual.
更确切的是,我们要让这些演出照常进行,这对我们来说非常重要。
Their idea of ending business as usual was starting to look like ending the financial world as we know it.
和往常一样,他们观点还是终止商业活动,但现在看来这观点像要终结我们所熟知的金融世界。
Most said hello as they entered, but their voices were more hesitant than usual, as if they weren’t sure that it was really me they were addressing.
绝大多数人进来时也都打招呼,但是他们的声音比正常情况更加犹豫不决,看起来他们好像无法确定是否真的要由我来给他们上课。
All data mining functions are invoked just as usual SQL commands, as you will see below.
所有数据挖掘函数都是作为常规的SQL命令来调用的,后面您将看到这一点。
Some say this is part of Zanu-PF's plan to fight the next election, perhaps as early as next year, on its usual populist platform, blaming the West for all Zimbabwe's ills.
有人说这是非洲民族联盟争取下届选举的一部分,也许就在明年,非洲民族联盟就以一贯的民粹主义作风来谴责西方国家对津巴布韦造成的所有弊病。
But at the end of each day he realised, to his despair, that just as much time had gone as usual, whatever he did.
但是每天结束的时候他都绝望地意识到,不论他怎么做,时间还是会照常流走。
We began questioning the people as to where the elephant had gone and, as usual, failed to get any definite information.
我们开始找人询问大象的下落,结果和平常一样,得不到任何明确的信息。
Heavy water gets its name because it contains deuterium, a form of hydrogen that has a neutron in its nucleus as well as the usual proton and thus weighs twice as much as the ordinary sort.
重水因含重氢而得名。重氢是氢原子的一种,其原子核中含有一枚中子,加之正常氢元素中的质子,重量为一般氢原子的两倍。
No leader in America has shown these qualities so clearly, or presented so clear a threat to business-as-usual in Washington, as Senator John S. McCain, said Palin.
她说:“在美国,从没有一位领导人像麦凯恩参议员那样,如此清楚地展现了这些特质,或是如此清楚地对一成不变的华盛顿官场作风展现了威胁。”
Neither common sense nor the laws of war require Israel to deviate from the usual rule, which is to kill as many enemies as you can and avoid casualties on your own side.
无论战争法还是常识都不希望以色列方面背离通用规则:在避免己方死伤的情况下尽可能多的杀伤敌人。
Whether this caution is caused by the continuing fears of debt or by the realization of lost wealth in the housing market, the result is the same: Americans aren't spending as much as usual.
不管这种现象是由于对债务的持续恐惧还是由于在住房市场的损失实现,结果都是一样的:美国人开始不再毛手毛脚地花钱。
He said it was "not business as usual" as the UK was not sending a letter of congratulations to Ahmadinejad.
他称“这与以往惯例不同”,因为英国并未向艾哈迈迪·内贾德发信道贺。
He said it was "not business as usual" as the UK was not sending a letter of congratulations to Ahmadinejad.
他称“这与以往惯例不同”,因为英国并未向艾哈迈迪·内贾德发信道贺。
应用推荐