There is, however, a cure so simple as to seem, at first glance, ridiculous.
不过,有一种很简单的治疗方法,乍看之下似乎很可笑。
Each of these assumptions, by itself, was so plausible as to seem primitively obvious.
每个假设单个的看似乎是相当和情合理的,从而好象根本就是现而易见的。
This interaction between the auditory cortex and amygdala happens so fast as to seem instant.
这种听觉皮层和杏仁体之间的互动发生得如此之快,以至于顷刻之间就消失了。
There is, however, a cure so simple as to seem, at first glance, ridiculous: If you don’t feel happy, pretend to be!
但是,有种很简单的方法,乍看起来似乎荒谬可笑,那就是:如果你觉得不快乐,就假装快乐吧!
There is, however, a cure so simple as to seem, at first glance, ridiculous: If you don't feel happy, pretend to be!
然而,有一种很见的治疗方法,乍看起来似乎荒谬可笑,那就是:如果你觉得不快乐,就假装快乐吧!
'Welfare' is defined as' chances of survival ', even if the effect on actual life and death prospects is so small as to seem negligible.
我们所谓的“利益”就是指“生存的机会”,即使行为的效果对事实上的生与死所产生的影响小得微不足道。
The actions that people are asked to take are so small as to seem meaningless, and many people simply lose hope, or are becoming increasingly cynical.
要求人们做的事情都很小,因此常常显得毫无意义。很多人干脆就不抱希望了,或变得越来越愤世嫉俗。
Unlike the sort of photographs seen in wildlife magazines, which are so technically perfect and highly produced as to seem posed, camera trap photos feel like behind-the-scenes snapshots.
野生动物杂志上见到的照片在技术上过于完美、高度工业化甚至近乎于摆拍,不同于那些照片,触发式相机的照片更像是秘密的快照。
As I have been writing and talking about space flight for the best part of 20 years, a sudden switch of interest to the depth of the sea does seem peculiar.
在20年的绝大部分时间里,我一直在撰写和谈论太空飞行,突然将兴趣转向海洋深处,确实显得很奇怪。
As I have been writing and talking about space flight for the best part of 20 years, a sudden switch of interest to the depth of the sea doer seem peculiar.
在20年的绝大部分时间里,我一直在撰写和谈论太空飞行,突然对深海探险者的兴趣发生了转变,这似乎有些奇怪。
Although innovations such as video, computers, and the Internet seem to offer schools improved methods for instructing students, these technologies all too often distract from real learning.
尽管视频、计算机和互联网等创新技术似乎改善了学校的教学方法,但这些技术常常分散了真正的学习。
They are noting that the Victorians suddenly seem to become more human as the hundred-or-so years that separate us fade away through our common experience of laughter.
他们注意到,维多利亚时代的人,似乎突然变得更有人情味了,因为我们共同经历的笑声,我们之间相隔的100多年时光逐渐消失了。
It doesn't seem to offer as much freedom as he anticipated.
它所提供的自由度似乎没有他预期的大。
Tomorrow I'm going to give the toys a good wipe as some seem a bit greasy.
明天我会把那些玩具好好擦拭一番,因为有些看上去有点油腻了。
Not being able to hear doesn't seem as bad to the rest of us as not being able to see.
对我们其他人来说,听不见似乎不像看不见那么糟。
What may seem helpful behaviour to you can be construed as interference by others.
在你看来似乎有助益的行为会被他人看作干涉。
I'm looking forward to the exam, strange as it may seem.
别人可能感到奇怪—我在盼望这场考试。
He didn't seem to like to finish the talk quickly, as was the case for the first time.
他似乎不喜欢很快结束谈话,这是第一次。
Data from GRIP seem to indicate that the Eemian climate swung at least as wildly as the climate of ice age periods.
GRIP的数据似乎表明,Eemian的气候变化至少和冰河时代的气候一样剧烈。
Every generation develops these habits at a certain age, but Millennials seem to be extending this phase of life as they postpone marriage.
每一代人都会在某个年龄段养成这些习惯,但千禧一代似乎因为推迟结婚而延长了这一阶段的生活。
It would seem that the brain sees these images as puzzles, and the harder it is to decipher the meaning, the more rewarding is the moment of recognition.
大脑似乎将这些图像视为谜题,越难理解其含义,识别的那一刻就越有收获。
Interestingly, parents' attitudes toward education do not seem to reflect their own educational background as much as a belief in the importance of education for upward mobility.
有趣的是,父母对教育的态度似乎并未反映出他们自己的教育背景,而反映了他们的观念,即教育对晋升十分重要。
They do not see it as "real teaching", especially as it does not seem to involve the "work" they have learned to believe is essential to learning.
他们不认为这是“真正的教学”,尤其是因为它似乎不涉及他们认为对学习至关重要的“工作”。
We all have "two flying wings" in our hearts as well, but we often seem not to notice them and stay where we feel safe and comfortable.
我们的心中也都有“两只飞翔的翅膀”,但我们似乎经常没有留意到它们,而是停留在我们感到安全和舒适的地方。
With women a second factor comes into play, most seem to enjoy the flexible-time arrangement (once known as the "mommy track") and never find their way back to full-time or high-level employment.
对于女性来说,第二个因素也起了作用,大多数女性似乎都很享受弹性的工作时间安排(曾经被称为“妈妈轨道”),她们再也找不到全职或高水平的工作。
For both sides, GM foods seem to act as a symbol: you're pro-agricultural business or anti-science.
对双方来说,转基因食品似乎是一个标志:你是支持农业的企业还是反对科学的企业。
I'm always trying to be as good as others, but I never seem to get there.
我总是想和做得别人一样好,但我好像从未做到。
I'm always trying to be as good as others, but I never seem to get there.
我总是想和做得别人一样好,但我好像从未做到。
应用推荐