Sex crimes were just as numerous as they are today.
当时的性犯罪与现在一样多。
These animals were not as sensitive to climate changes in the Cretaceous period as they are today.
这些动物在白垩纪对气候变化不像今天这样敏感。
One person might win it in chemistry because the disciplines weren't as diverse as they are today.
一个人可能会在化学上获奖,因为当时的学科不像今天这样多样化。
Instead, try to accept things as they are today.
相反,尝试着去接受事情今日的状态。
So, this is quite a regular power supply as they are today.
所以,这是一个相当正常的电力供应,因为他们的今天。
That happened in 1945, technology was not sophisticated as they are today.
那是发生在1945年的事情,技术远没有现在这样精湛。
Relations between China and ASEAN have never been as good as they are today.
今天,中国- 东盟关系正处于历史最好时期。
But at the time, video games were not as extensively advertised as they are today.
但在那个时候,视频游戏还没有像今天这样广为宣传。
Early in the epidemic, our testing methods were not as sensitive as they are today.
在早期的流行时,我们的检测方法不如今天灵敏。
These are niches that will be as sought after five years from now as they are today.
这些都是龛将作为寻求五年后,从现在开始,因为他们的今天。
If there is no fresh food, meals will not be as tasty as they are today. (without).
如果没有新鲜的食物,饭菜将不如现在的美味。没有。
Look back to 2004, or to 1999. How many of the answers are even close to the same as they are today?
回首至2004年,或回首至1999年,那时的答案又有多少与今天的答案相似呢?
But 20 years from now, microprocessors will probably be more than a million times again as powerful as they are today.
但是,今后20年,微处理器的功能很可能比今天再增强一百多万倍。
One might win it in chemistry because the disciplines weren't as diverse as they are today. So, that's why I hesitate.
他之所以得到化学奖,是因为当时学科不像现在多样化,这就是我为什么会犹豫。
To move toward success it is crucial that you accept your current self and your current circumstances as they are today.
要朝着成功迈进,关键在于接受当前的自己、当前环境在今天的样子。
Richard Viguerie, a veteran conservative activist, says that “I've never seen conservatives so downright fed up as they are today”.
经验丰富的保守运动者RichardViguerie说,“我从没见过保守主义者如今天这般,令人完全厌倦。”
Perhaps, too, Banks could be regulated at the EU level and be prevented from ever becoming as dependent on their sovereigns as they are today.
也许,银行也可以在欧盟层面上得到管理,避免银行像如今这般依靠本国的主权。
But if the human consequences of automation are unresolved, as they are today, then it renders all the advances of science and technology of much less significance.
但如果自动化尚未解决人类的问题,如同今日社会一样的话,那么将使所有科学和科技的进步显得远远更没有意义。
Such exchanges were important to travelers over the centuries, as they are today, because the traveler's survival and comfort depend on gaining access to the local coin or currency.
在很早以前(正如在今天一样),这种货币兑换业务对于旅行者来说是相当重要的,因为他们在旅行地只有获得当地的货币才能生存并享受服务。
I think maybe the reason why maybe these ideas haven't been as popular as they are today is that more and more of these organizations are facing the kind of environment that requires change.
我想可能这些想法还没有像今天这样流行是因为越来越多的组织面对需要改变的环境。
When interest rates are low, as they are today, the appeal for banks of online deposits grows relative to those harvested in the branch, points out Aaron Fine of Oliver Wyman, a consultancy.
咨询公司,AaronFineofOliver Wyman指出像现在这样处于低利率环境的时候,网上银行相比分行网点对存款的吸引力更大。
Today, they arc once again a familiar sight, playing roles that are often just as important for the community as their original purpose.
今天,它们再次成为人们熟悉的景象,扮演着与它们最初的目的同样重要的角色。
They are still used today for historical research, as well as inspiration for literature and entertainment.
如今,它们仍然被用来进行历史研究,同时也是文学和娱乐的灵感来源。
Today, as websites have become increasingly important in business, they are, unfortunately, still being managed as projects.
在网站对业务的重要性日益提高的今天,它们——不幸的是——仍被作为项目来对待。
Crucially for the idea that there really is a systematicflaw in the laws of physics as they are understood today, their data can bedescribed by a simple formula.
他们理论的中心思想是,现今我们所理解的物理定律之中存在一个系统性的缺陷,他们的数据可以由一个简单的方程所描述。
Speculators have never been popular, and they have never been as unpopular as they are in the United States today.
投机者从来都是不受欢迎的,但他们从未像今天在美国这样不受欢迎。
What Greeks and Italians endure today, other eurozone nations might well face tomorrow as they are told to make similar sacrifices of autonomy to save their economic skin.
希腊人民和意大利人民今天所忍受的一些,也许其它欧元区国家明天同样会面对,他们被告知做出同样的自主牺牲,以进行自我保护。
I believe our two countries are led today, just as they were 30 years ago, by men and women who know that, given the challenges we face, the only way forward is together.
我相信我们两国今天的男性和女性领导者就像30年前一样明白,鉴于我们所面临的挑战,前进的唯一途径是在合作。
I believe our two countries are led today, just as they were 30 years ago, by men and women who know that, given the challenges we face, the only way forward is together.
我相信我们两国今天的男性和女性领导者就像30年前一样明白,鉴于我们所面临的挑战,前进的唯一途径是在合作。
应用推荐