As the same time, there was a successful horse called Aldaniti.
与此同时,有一匹成功的马叫奥德尼提。
As the same time they began to engage with more and more society work.
与此同时他们也渐渐参与更多的社会工作。
As the same time the dog is also a good friend of mankind, so we should care for them.
同时,狗也是人类的一个好朋友,所以我们应该关心他们。
As the same time, urban civil culture can provide spiritual impetus for city building.
同时,城市公民文化可为城市建设提供精神动力。
I will consider it so I can do some work as well as the same time as I look after child.
这个建议不错,我可以好好考虑,这样以后带孩子也可以做些事情。
As the same time, the discussion in freedom in virtual society has been founded on reality.
这同时也使我们对虚拟社会中人的自由的探讨不再是空穴来风。
As the same time, the responsibility of personal insurance agent is to promote the sale of product.
保险个人代理人与所为之推销产品的保险公司之间既是代理与被代理的劳务关系,又是存在着业务关系。
As the same time, the study and development directions of wood modification were indicated in this paper.
同时本文还指出了今后木材改性的研究方向和发展趋势。
As the same time, the addition of the virtue education is the necessary condition to raise a qualified talented person.
同时,美育理念的加入也是培养合格人才的必要条件。
As the same time, the difference of force transferation between stiff beam under elasticity brace and stiff brace is compared.
计算的同时比较了弹性支撑上的刚性主梁和刚性支撑上的刚性主梁在活载传递上的差别。
The practical effect is that the thickness accuracy is raised more than double, as the same time the fluctuation of width is greatly reduced.
实用效果表明厚度精度提高一倍以上,同时宽度波动可大为减小。
As the same time, the advanced reverse osmosis technology is adopted in sewage treatment system, which realizes the zero discharge of wastewater.
同时,污水处理系统采用先进的反渗透技术,实现了废水的零排放。
As the same time, it is necessary for us to improve the quality and culture of the citizens as manners play an important role in international communication.
与此同时,提高市民的素质和修养也势在必得,因为文明的举止在国际交往中非常重要。
As the same time, using the logic control module in EP1C12Q240I7, the control of Decimeter wave generated module is implemented by the judgment of temperature.
同时,利用EP1C 12 Q 240i7内部的逻辑控制模块实现通过温度判断对分米波产生模块的控制。
The radar searches and tracks the objects. As the same time, the azimuth and height information of the object will be sent to electronic collimation system through UART.
雷达系统对空搜索,发现和跟踪目标,并将目标的方位、高低等信息通过串口传给电子瞄准镜系统。
Although companies often think of outsourcing as a way of getting rid of people and assets, they need to remember that, as the same time, outsourcing involves gaining people.
虽然公司通常认为外包作为一个除去人力和资产的方法,他们同时需要记住,外包也包括赢得员工。
As the same time, it is considered that the non-risk arbitrage result in the non-arbitrage equilibrium in the stock market which make the size effect gradually abate and disappear.
同时,由于无风险套利活动的存在将逐渐实现金融市场的无套利均衡,导致我国股票市场的“规模效应”减弱以致消失。
As the same time, because the instrument prolonged expose to moving yarn, it will definitely cause the surface of the instrument wear and tear, and shorten the life of the instrument.
同时,由于仪器长时间接触运动着的纱线,必然会造成仪器表面的磨损,而缩短仪器的使用寿命。
As a linguist once said, "You can get people to think it's nonsense at the same time that you buy into it."
正如一位语言学家曾经说过的那样:“你可以让人们认为这是无稽之谈,但同时你又会相信它。”
Newman notes that Portland has about the same population as Perth and had a similar population density at the time.
纽曼指出,波特兰的人口与珀斯大致相同,而且它们当时的人口密度相近。
The next question is, are the drops in average well-being happening at the same time as trends toward increased electronic device usage?
下一个问题是,平均幸福感的下降是否与电子设备使用量的增加同时发生?
The government built the bridge directly from the airport to the Songdo International Business District, and the surface infrastructure was built at the same time as the new airport.
政府建造了从机场直达松岛国际商务区的桥梁,并在建造新机场的同时完善了地面基础设施。
The horse's mane can be washed at the same time as his body.
马的鬃毛可以随其身体一起刷洗。
As they smash up neat Georgian barracks, the Russians curse their own poverty and hail their victory at the same time.
当他们将整洁的格军兵营夷为平地,俄罗斯人在诅咒自己贫困的同时,却又在为胜利欢呼。
The units are the same as the time base register and the sum of the PURR values for both threads is equal to time base register.
这些单元与基准时间寄存器相同,并且两个线程的PURR值的总和等于基准时间寄存器的值。
How can you portray something exactly as it is and at the same time distort it with emotions?
你怎么可能一边完全客观的作画,一边又带有感情的去使之变形呢?
The orderly nature of our solar system leads most astronomers to conclude that the planets formed at essentially the same time and from the same material as the Sun.
我们太阳系的有序特性使大多数天文学家得出结论,这些行星基本上在同一时间形成,且物质来源和太阳的一样。
What's puzzling is that anthocyanins are actually newly minted, made in the leaves at the same time as the tree is preparing to drop them.
令人费解的是,花青素实际上是新生成的,是在树叶准备掉落的同时产生的。
What's puzzling is that anthocyanins are actually newly minted, made in the leaves at the same time as the tree is preparing to drop them.
令人费解的是,花青素实际上是新生成的,是在树叶准备掉落的同时产生的。
应用推荐