He's not half as bad as he looks, for all he's so crabbed.
他并不像看上去的那么坏,尽管他脾气暴躁。
It happened just so, as sure as I'm sitting in these very tracks.
事情就是这样发生的,就像我现在坐在这里一样。
We will lose a vital part of what has made humanity as a whole so successful as a species.
我们将失去关键的一部分,这部分能使人类成为如此成功的物种。
So far, my doodle is as static as the virtual paper it's sitting on.
到目前为止,我的涂鸦就像它所在的虚拟纸张一样静止。
I had made it as plain as I could so that he could not fail to take my meaning.
我已经尽我所能地说明白,所以他不会不理解我的意思。
I only use that on special occasions, so it's as good as new.
我只在特殊场合用,所以它完好如新。
I don't really think of her as a daughter so much as a very good friend.
我其实更多地把她当做好朋友,而不是女儿。
The steroids made me feel so strange. I was as high as a kite some of the time.
类固醇令我感觉很奇特。有时我感到飘飘然。
So much equipment becomes obsolete almost as soon as it's made.
很多设备几乎刚制造出来就过时了。
A cheap bed can be a false economy, so spend as much as you can afford.
一张廉价的床长远上并不省钱,所以要尽你所能买贵的。
In those days English dances as well as songs were taught at school, but that seems no longer to be so.
那时,英语歌曲还有舞蹈都要在学校教授,但现在情况似乎不再是这样了。
Even garbage attracts ants, so empty your trash as often as possible.
即使是垃圾也会吸引蚂蚁,所以要尽量频繁清理垃圾桶。
She did not like to be rude, so she bore it as well as she could.
她不想粗鲁无礼,所以她尽量忍受着。
His beard was as black as pitch, and so long that it reached from his chin down to his feet.
他的胡子又黑又长,黑得像沥青一样,长得从下巴一直拖到脚。
A country as vast as China with so long-lasting a civilization has a complex social and visual history, within which pottery and porcelain play a major role.
中国这样幅员辽阔、文明源远流长的国家有着复杂的社会和视觉历史,其中陶瓷扮演着重要的角色。
They try to make the language as simple as possible, so they made the grammar easier.
他们试图使语言尽可能简单化,所以他们创造了更简单易懂的语法。
"I don't think so," said the first twin, as clever as the others.
“我不这么认为。”双胞胎中的老大说,他和其他人一样聪明。
To travel by bus is easy, cheap and convenient, though not so fast as travelling by plane or so comfortable as by train.
乘公共汽车旅行虽然没有乘飞机那么快,也没有乘火车那么舒适,但是很容易,也很便宜方便。
In cold climates, early buildings were cold inside, so people wore hats indoors as well as outside.
在寒冷的气候中,早期的建筑内部很冷,所以人们在室内和室外都戴帽子。
Victor's hearing was as good as a hawk, so he heard this.
维克多的听力好得像鹰一般,因此他听到了这番话。
He thought to himself, "This driver is just as dangerous as a speeder!" So he turned on his lights and pulled the driver over.
他心想:“这个司机和超速者一样危险!”于是他打开灯,把司机拦了下来。
The problem is, housework is often overlooked as work, even though it is often as laborious (or in some cases, more so) as any paid job.
问题是,家务劳动作为工作,经常被忽视,尽管它往往与任何有偿工作一样辛苦(或在某些情况下,更辛苦)。
I always serve the freshest possible food and I make the atmosphere as comfortable and as pleasant as I can, so that my customers will want to come back.
我总是尽量提供最新鲜的食物,并尽可能让环境变得舒适愉快,这样我的顾客们就会愿意再次光顾。
As hare numbers fall, so do lynx numbers, as their food supply depleted.
随着野兔数量的减少,猞猁数量也会减少,因为它们的食物供应已经耗尽。
We need to foster an awareness of film sound as well as film space so as to truly appreciate an art form that sprang to life during the twentieth century — the modern film.
我们需要培养对电影声音和电影空间的认识,以便能真正欣赏一种在二十世纪蓬勃发展起来的艺术形式——现代电影。
As much as if not more so than women, fathers struggle to be taken seriously when they request flexible arrangements.
(父亲们的陪产假)至少应该和女人们的产假时间一样长,父亲们力争让人们正视他们关于灵活安排假期的要求。
Success lies not so much as in luck as in hard work.
与其说成功靠运气不如说靠辛勤努力。
We've now got an extra photocopier, so as well as the one upstairs, there's one down here.
我们现在多了一台影印机,所以除了楼上的那台,楼下也有一台。
Every man will certainly become strong and wise as long as we do so.
只要我们这样做,每个人一定会变得强壮和聪明。
At the moment she understood: a common thing will be so beautiful as long as you make use of it.
这时她明白了:平凡的东西,只要你好好利用它,也会那么美好的。
应用推荐