She regards the job as a launch pad for her career in the media.
她把这项工作当作她从事媒体职业的起点。
I have little information as regards her fitness for the post.
至于说她是否适合这个职位,我无可奉告。
This is because, for a woman, marriage is a declaration to the world that a man regards her as' special 'and intends to have a monogamous relation - ship with her.
这是因为,对女人而言,婚姻意味着向世人宣告这个男人视她为“特别”并打算与她成为夫妻关系。
The transformation utility in WBM regards each Local task as a different service, and the utility generates a unique SCA component for each Local task in the SCA module.
WBM中的转换实用工具会将每个局部任务视为不同的服务,该实用工具将在SCA模块为每个局部任务生成唯一的SCA组件。
As regards the structure of the language, the order of words is a good example for studying bilingualism.
这里有一个很好的关于双语学习的语言结构以及语序的问题的例子。
It regards oil, priced in dollars, as a currency that the Federal Reserve is debasing with its "quantitative easing" money-printing, and would rather leave it in the ground for now.
这一组织将用美元标价的石油看作美联储通过量化宽松的货币发行贬低的一种货币,因此该组织现在更愿意将石油留在地下。
A smart boss regards mistakes as part of the learning curve for every employee and values those who are determined to find a way to bounce back.
一个明智的老板(或上司)会将犯错误视为每个员工成长必交的学费,所以他们欣赏那些百折不挠的下属。
WHO regards it as prudent for countries to ensure adequate supplies of antibiotics in advance.
世卫组织认为各国应预做准备,确保充分的抗生素供应。
The Arabic document, dated December 1982 and widely known as "the Project", sets out what Mr Vidino regards as the movement's strategy for global dominion.
这份阿拉伯语文件标注日期为1982年12月,人们普遍称之为“计划”,费蒂诺把文件内容视作为统治全球用的复兴运动战略。
Nickelodeon, for instance, regards children, not their parents, as the customer.
举例来说,Nickelodeon就把孩子当作顾客,而不是家长。
For me, the hot air mail packages, as regards binding on sincerity, 37 degrees for the postmark thermostatic express, the recipient is you sincerely wish you: happy New Year!
我托空气为邮差,把热腾腾的问候装订成包裹,印上真心为邮戳,37度恒温快递,收件人是你,真心祝你:新年快乐!
Peter Williamson, of the Judge Business School at the University of Cambridge, regards emerging markets as repositories of “value-for-money strategies for recessionary times”.
剑桥大学贾吉商学院 (JudgeBusinessSchool )的彼得•威廉姆森(Peter Williamson)将新兴市场视作“衰退时期的物超所值政策”的储备。
Comcast, an American cable operator, has been criticised for cutting off intensive P2P-using "bandwidth hogs", even though it refuses to specify exactly what it regards as acceptable usage limits.
一个美国电缆经营公司Comcast,对限制大量使用P 2 P提出了批评,大量使用P 2 P被称作“独占带宽”,但即使如此,其也拒绝对可接受的使用限制的确切要求进行详细说明。
So , for whole century , China has regards the opportunity to host the Olympics as a symbol of prosperity and also as a symbol of integration in the international community.
所以整个世纪以来,中国一直把获得奥林匹克运动会主办权的机会看作是繁荣的象征和融入国际社会的象征。
As regards markings, please note that the port of destination, Shanghai, should be clearly stenciled on each case with the case number for easy identification.
至于货运标志,请注意终点港上海必须在每个箱子上明确地标明,包括箱号,以便确认。
For the breeder it is imperative that as much information on the parent birds is obtained on previous progeny produced by them with regards to their falconry successes.
对饲养者来说获取尽可能多的亲鸟信息以及关于它们最初的后代在鹰猎上的成功是非常必要的。
Except for knowledge, my mother teaches me how to be a good person and she regards it as the most important lesson to a person.
除了知识外,我妈妈还叫我怎样做一个好人,她把这当做一个人最重要的一课。
She regards me as a little kid who accounts for nothing.
她把我当成一个无足轻重的小孩。
The registration procedure for trademarks and general information as regards trademarks will be described on a separate page.
商标注册过程以及商标相关综合信息将另起一页进行说明。
The company regards customers as the god whose higher demands are the inexhaustible driving force for"Flageboiler"to maintain the advanced advantages in profession.
公司视用户为上帝,客户的更高要求将是让“弗兰格”保持专业领先优势的不竭动力。
As regards to Duscher's attitude on the incident after the match, it could be seen as defiant for not making an apology.
赛后杜舍尔对此事的态度可能显得有些不恭敬,因为他没有道歉。
As regards the term of the right to use construction land not for dwelling houses, the renewing shall be subject to legal provisions.
非住宅建设用地使用权期间届满后的续期,依照法律规定办理。
The mental strain and physical pressure of trying to provide for a family at levels that the community regards as desirable can take its toll on the health of both parents.
想要按社会公认的必需水平来供养家庭,精神上的紧张与压力会损害父母双方的健康。
Sir Alex Ferguson has spoken of the difficulties involved in finding a replacement for a player he regards as one of the best he has worked with.
弗格森爵士说要找个人顶替斯科尔斯这样世界上最好的的球员是很难的。
Sir Alex Ferguson has spoken of the difficulties involved in finding a replacement for a player he regards as one of the best he has worked with.
弗格森爵士说要找个人顶替斯科尔斯这样世界上最好的的球员是很难的。
应用推荐