Except as otherwise provided by law.
法律另有规定的除外。
Except as otherwise provided in the foregoing, the pertinent provisions of law shall apply.
除以上另有规定外,法律的有关规定应予适用。
Interpretation. For all purposes of this Agreement, except as otherwise expressly provided.
解释。为本协议之所有目的,除本协议另有明确规定。
Partners shall undertake joint liability for their partnership's debts, except as otherwise stipulated by law.
合伙人对合伙的债务承担连带责任,法律另有规定的除外。
C with properly equipped facilities and non-hazardous Materials, except as otherwise specified in the Contract.
c使用适当装备的设施以及安全材料,除非合同中另有规定。
If there are provisions as otherwise stated in respect to contracts in other laws, such provisions shall be followed.
其他法律对合同另有规定,应依照这些规定。
It is likely that we will still see severe illness in higher risk individuals as well as otherwise healthy persons.
可能我们仍然会看到,在高危人群以及其他的健康人员中出现严重发病情况。
Save as otherwise provided, the hourly rates cover the wear and tear of the Contractor's tools and light equipment.
除非另行规定,否则每小时的费用应包括承包方工具和照明设备的磨损。
The OSGI-INF directory (along with XML files) needs to be included in the bundle, as otherwise ds won't be able to see it.
OSGI - INF目录(与XML文件一起)需要被包含进bundle中,否则DS看不到它。
We'll need to define in our manifest that we're explicitly importing the templater API, as otherwise our bundle won't compile.
我们需要在manifest中显式输入templaterAPI,否则我们的bundle无法编译。
Except AS otherwise provided, where a decision cannot be arrived at by consensus, the matter at issue shall be decided by voting.
除非另有规定,否则如无法经协商一致作出决定,则争论中的事项应通过投票决定。
Except as otherwise provided by law, no other organs, organizations or individuals shall have the authority to exercise such powers.
除法律特别规定的以外,其他任何机关、团体和个人都无权行使这些权力。
Except as otherwise expressly stated, no to "service" areas expanded or new content enhancements is governed by this Agreement binding.
除另行明确声明外,任何使“服务”范围扩大或功能增强的新内容均受本协议约束。
The provisions of statute relating to defects as to quality and defects of title apply except insofar as otherwise provided hereinbelow.
除非下文另有规定,法律对质量缺陷和权利缺陷的相关规定应当予以适用。
Except as otherwise required by law, requirements or privileges relating to evidence or procedure apply equally to agencies and persons.
除法律另有规定者外,有关证据或程序的要求或权利应平等地适用于机关和个人。
We also may use information collected as described in this Privacy Policy with your consent or as otherwise required or permitted by law.
我们还可能会使用经你同意的本隐私政策中所描述信息与或法律另有要求或允许的。
Except as otherwise provided in this Will or in the Trust referred to in Article III hereof, I have intentionally omitted to provide for my heirs.
除了在遗嘱中提到的信托基金外,我是有意识的没有留遗产给我的继承人以及前妻子戴布拉-简-罗薇-杰克逊。
Article 5 the following terms used in these Regulations, except as otherwise provided in the articles of these Regulations, shall convey the meanings as defined below.
第五条本条例中的下列用语,除条文中另有规定者外,含义如下。
Except as otherwise stipulated by laws and administrative rules and regulations, the administrative reconsideration shall apply a single-level system of reconsideration.
除法律、行政法规另有规定的外,行政复议实行一级复议制。
If the parties have validly agreed on retention of title, the goods shall remain the property of the Seller until the complete payment of the price, or as otherwise agreed.
如果双方对于货物所有权的保留作了有效的约定,卖方对货物保留所有权直到价款支付完毕为止,或者依另外的约定。
Except as otherwise indicated, all expenses related to district meetings are to be covered by a registration fee, or as otherwise arranged for by the clubs of the district.
除了另有指示外,所有地区会议相关的费用都应该由注册费来提供,或是由地区的扶轮社另行安排。
Disclosing Party reserves without prejudice the ability to protect its rights under any such patents, Copyrights, trademarks, or trade secrets except as otherwise provided herein.
公开方在不损害其他权益的情况下保留保护有关任何专利,版权,商标或商业秘密的权利,除非另行规定。
Postal enterprises and postal staff shall not provide information to any organization or individual about users' dealings with postal services except as otherwise provided for by law.
除法律另有规定外,邮政企业和邮政工作人员不得向任何组织或者个人提供用户使用邮政业务的情况。
Postal enterprises and postal staff shall not provide information to any organization or individual about users dealings with postal services except as otherwise provided for by law.
除法律另有规定外,邮政企业和邮政工作人员不得向任何组织或者个人提供用户使用邮政业务的情况。
We go up and along the prettiest Notting Hill streets, and I love to get some fresh air before I start writing each day, as otherwise I really don't feel as if I have properly woken up.
我们沿着最漂亮的诺丁山街往上走,我喜欢在开始每天的写作前,呼吸些新鲜的空气,否则我真不觉得自己醒得透透的。
The Customer shall pay to the Company in cash, or as otherwise agreed, all sums when due, immediately and without reduction or deferment on account of any claim, counterclaim or set-off.
客户应以现金或其他协议的方式实时向本公司支付所有到期款项,不得因任何索偿、反索偿或抵销而扣减或延迟支付。
Its foundation is that development, review, approval, and use of artifacts cannot be carried out by the same individuals, as otherwise the impartiality of the process can be called into question.
它的基础是工件的开发、复查和使用不能由同一人执行,且可以质疑流程的公平性。
Its foundation is that development, review, approval, and use of artifacts cannot be carried out by the same individuals, as otherwise the impartiality of the process can be called into question.
它的基础是工件的开发、复查和使用不能由同一人执行,且可以质疑流程的公平性。
应用推荐