I can remember our wedding as if it were yesterday.
我们的婚礼我记忆犹新,就像昨天一样。
In half of the town of Ishinomaki, it still looks as if the tsunami came through yesterday, not two months ago.
宫城县一半的地方,看上去仍然像昨天才发生过地震一样,而不是两个月前。
"It feels as if I am part of the furniture here," the winger said yesterday.
“感觉我就跟这里家具的一部分一样。”,这位边路球员昨天表示。
Asked if he had brought his trademark helmet with him as he arrived at court yesterday, Mr Collins said: 'You're trying to get me to say something I shouldn't.
昨日当柯林斯到达法院被问及是否随身带着那标志性的头盔时,他回答道:“你们别逼我说些不该说的话。”
Yesterday I upgraded an iPad 2 that had previously been running the Gold Master of iOS 5 (yes, you can upgrade as if you had the release version).
昨天我升级了iPad2,先前这个iPad2运行的是正版的iOS5(是的,如果你有发行的版本,你可以升级)。
That was 72 years ago, and I remember it as if it were yesterday.
那可是72年前了,但我觉得仿佛还是昨天发生的一样。
Can older people really remember tunes from childhood as if it were yesterday?
老年人是否能对儿时的曲子记忆犹新?
Goldfarb had his first stone in his late 20s, and he remembers it as if it were yesterday.
戈德法布在不到30岁时,排出他的第一块石头,他清晰的记得那次经历,好像就发生在昨天一样。
Good stuff if true but as I said yesterday this thing won't go away by ignoring it.
如果这件事是真的那当然最好,不过就像我昨天所说的这事儿即使你视而不见,也不会很快消失。
I remember the event as if it happened yesterday.
我记得这件事,就好像它是昨天发生似的。
As one Ghanaian put it to me yesterday: “If a foreigner tells you to clean up your mess, it is regarded as an insult. If your brother tells you, it is good advice.”
昨天,一位加纳人告诉我:“如果一个陌生人让你自己好好收拾收拾,这会被你认为是种侮辱,可换成你兄弟的话,效果就恰好相反了。”
I remember the whole thing as if it happened yesterday.
我现在记得整个事情,就好像发生在昨天。
I remember the whole thing as if it happened yesterday.
整个事情我都记得,就像昨天刚发生一样。
You have to go back to December 3rd 2008 to find the last time the bank's stock closed at the same price as it did yesterday, even if it still sits 36% above its 2008 nadir.
尽管现在依然比2008年的最低点高出36%,昨天的银行股票价格与2008年12月3日接近。
I remember the whole thing as if it happened yesterday.
这事我完全记得,就仿佛是昨天发生似的。
I remember everything about the accident as if it happened yesterday.
我记得那次事故的一切情况,仿佛是昨天发生的一样。
As if this had all are still yesterday, as if separated by too far.
曾今的一切仿佛都还在昨天,又仿佛隔的太远。
Again write New Year summary of time! Time like water! As if everything just yesterday. And parting is here, 2011 will rushed to the next stop.
又到了写新年总结的时间了!时间如流水啊!仿佛一切就在昨天。而离别就在眼前,2011将要奔赴下一站。
I think of your sweet lips and kisses, feel them as if it was yesterday.
我觉得你甜蜜的嘴唇和亲吻,感觉他们仿佛是昨天。
As if it just happened yesterday when the whole thing is recalled.
回忆起整个事情经过,就好像在昨天发生似的。
I remember the whole thing as if it had happened yesterday.
我记得整件事情就象是昨天发生的一样。
Sure, if you're a green as grass newbie who got your first computer yesterday, you can follow this stuff.
当然,如果你是昨天刚买电脑的菜鸟,你同样能跟得上。
This film is as good as, if not better than the one I saw yesterday.
即使这部电影没有我昨天看的那部好,至少也是和那部一样好。
Technically speaking, 21 years have passed since the Lakers and Celtics last met in the Finals, but Magic and Bird remember their captivating matchups as if it were yesterday.
从技术角度讲,两队最后一次在总决赛碰面,还是21年以前的事情了,但是约翰逊和拉里·伯德都还记得那些令人称赞不已的比赛,仿佛那些事情就发生在昨天。
The hometown remains unchanged. It is as if I came here yesterday.
故乡完全没有变化,好像我昨天才来过这里。
It looks as if it was built yesterday.
它看上去象是昨天才建起来似的。
It looks as if it was built yesterday.
它看上去象是昨天才建起来似的。
应用推荐