If he is Indian as you say, whatever that means, and if he is back here to stay this time and if he tells me that himself, I'll let it go.
如果他像你说的那样是印第安人,不管那是什么意思,如果他这次回来是要住下来,如果他自己亲口告诉我,我就不追究了。
With every workout I feel as if I’m winning back lost time.
每一次做健身活动时,我都感到是在把失去的时间赢回来。
With every workout, I feel as if I'm winning back lost time.
每一次做健身活动时,我都感到是在把失去的时间赢回来。
If i would go back in time and give myself one piece of advice as undergradute, it would be take pride in your decisions and hardwork, but not in your gifts.
如果时光倒流,我能为本科时期的我,提个建议的话,我会说,为自己作出的决定和勤奋工作,而不是自己的天赋感到骄傲。
If I go too many months without time logging, my productivity gradually drops as I fall back into unconscious time-wasting habits.
假如太长时间不用日程表,我的生产率就会逐渐下降——因为我又恢复了那些无意识的浪费时间的习惯。
I find myself wishing for a "do-over," as if I could roll back time and make the other choice.
我发现我希望“做完”,好像我可以穿越时间回头来执行另一个选择。
So every time I try to talk about him, to bring him back to life, as I'm doing now, I feel a great sadness, an emptiness, as if I were on a cliff, and I have to be silent, or else drink.
所以每次我提起他的时候,都像我现在这样,想使他复活过来,我感到非常悲伤,非常空虚,就好像我站在悬崖峭壁上,我必须默不作声地站着,或者喝口酒壮壮胆子。
The fact that most of this material will be available free, if we want to tend it, back it up, keep adding to it, and organize it, will be less and less appealing as time goes on.
相比于我们自己照料、备份、添加、组织这些内容(的麻烦),随着时光流逝,能够免费获得大部分内容这件事会变得越来越没有吸引力。
If you let me have my time, I'll come back as soon as I can.
如果你给我独处的时间,我会尽快回来滴。
If there isn't time at that moment to answer the question, come back to the topic as soon as possible.
如果当时没有时间回答,那么回来后尽快谈论这个问题。
It was as if we had been transported back to our childhood when we spent such an enormous amount of time together - the two youngest in the family.
我们仿佛回到了童年时代,那时我们俩是家里最小的孩子,在一起度过了非常多的时光。
If you missed out on the rally and are still holding a large percentage of "safety assets" such as gold and bonds, now's the time to start moving back into stocks.
如果你错过了反弹,而且手中还有占比很大的“安全资产”如黄金国债之类,现在就是重回股市的时机。
FOR a long time it seemed as if Scotland's whisky makers were stuck at the back of the bar.
苏格兰威士忌的制造商似乎一直都在坚守阵地。
I don't want to depress you further, but as you are 35 you have nearly three decades of working life ahead of you - which is plenty of time to go back to full-time work, if that is what you want.
我不希望进一步打击你,但你现在35岁,前面还有近30年的工作时间——你还有很多时间做全职工作,如果这是你想要的话。
If she wanted to be a full-time, perfect mom who cooked homemade meals everyday, she should've looked back at her life and figured out where to find the time to do all of it, such as.
如果她想成为一名每天做家常饭的完美的全职妈妈,她应该回头看着她的生活,然后想办法挤出时间来做这些事情,如。
If you don't want the person to feel as if she is being dismissed, give her a time when she can expect a response: "Let me get back to you by tomorrow afternoon."
如果你不想让他人觉得自己没有被放在心上的话,给她一个时间让她有所期望:我明天下午再回复你。
Funny is that the time from day to day, as if nothing changes, but when you look back, everything changed.
好笑的是,时间一天天过,好像什么也没改变,但当你回头看,每件事都变了。
If you raise external capital, this is almost always regarded as sweat equity (meaning you don't get it back until exit time, when you sell your equity).
如果你引进了外部资金,这些通常都会视为血汗产权(也就是说在你卖掉股权退出之前是拿不回这笔钱的)。
You have to go back to December 3rd 2008 to find the last time the bank's stock closed at the same price as it did yesterday, even if it still sits 36% above its 2008 nadir.
尽管现在依然比2008年的最低点高出36%,昨天的银行股票价格与2008年12月3日接近。
She put it back, and proceeded to get dinner early and in good time. Her little bravado made her feel as if she ought to make amends.
她把钱放回钱包,就去早早准备晚饭,以便按时开饭。她这样闹了一下之后,觉得自己似乎应该作些补偿。
People breathed in at the same time, as if all of them suddenly took a step back.
大家不约而同地松了一口气,仿佛所有的人在此瞬间都往后退了一步。
Being on Balboa Island makes you feel as if you have somehow gone back in time.
对巴尔博亚岛作为让你感觉好像你有多少时间去背。
Last night I Jing Dai Li rain, looking across the street from a motionless, as if that moment back in time, could not help but I have tears left sounded.
昨夜我静呆立雨中,望着街对面一动不动,那一刻仿佛回到从前,不由得我已泪留满面。
If the time the hourglass as driven back. Warm sunshine is very low-key. If leave. Please will most beautiful figure for me.
时光如沙漏般倒流。暖暖的阳光很低调。如若离去。请将最美的背影留给我。
Personally speaking, If they are proven with medical check as non-virus carriers and get quarantined a period of time after arriving in China. We sincerely welcome them to go back home,.
个人而言,如果他们通过医学检查证明非病毒携带者,而且回国后能隔离一段时间,我们真诚希望他们回国。
By hearing them being read, it's as if we are being sent back in time to experience a moment that we would otherwise never have had the chance to.
它让不同年龄、各行各业的人们在短暂的时间中经历了其他人生活的片刻时光。
At this time you feel as if you are being forced to compromise and stand back.
在这个时候,你觉得如果你是被迫作出妥协,并纳入回来。
Loss of memory as if the wings of the space-time back, not looking for.
记忆仿佛丢失的了时空倒流的翅膀,寻找不到。
When I came out of surgery, I was laying on my back for the first time in many years without the pain of feeling as if I had a golf ball in my rectum.
当我来到了手术,我是奠定我回来多年来第一次没有疼痛的感觉如果我有一个高尔夫球在我国的直肠。
When I came out of surgery, I was laying on my back for the first time in many years without the pain of feeling as if I had a golf ball in my rectum.
当我来到了手术,我是奠定我回来多年来第一次没有疼痛的感觉如果我有一个高尔夫球在我国的直肠。
应用推荐