If you enrol at a gym that's miles away, you won't be visiting it as often as you should.
如果你加入的健身房离这儿很远的话,你就不会像应该地那样经常去了。
As Amundsen reckoned, if he won the South Pole, fame as well as financing of future exploration would be secured.
正如阿蒙森所料,如果他成功问鼎南极,不管是名誉还是将来探险的资金都能够得到保证。
Wouldn't it be wonderful if--as long as I was alive in the way that a blade of grass is alive?
活着不是很棒吗,即便是像一片草叶那样活着?
The fire was banked up as high as if it were midwinter.
炉火被封得很厚实,好像是在隆冬。
Judge Ito said that if his wife was called as a witness, he would step down as trial judge.
伊托法官说如果自己妻子被传为证人的话,他将辞去审判法官的职位。
If you think as I do, vote as I do.
如果你考虑问题和我一样,就和我投一样的票。
I don't believe your situation is as hopeless as you think. If you love each other, you'll work it out.
我不相信你的情形像你想的那样无望。如果你们相爱,你们会找到解决办法的。
If you would care to leave your name, we'll contact you as soon as possible.
麻烦您留下姓名,我们会尽快与您联系的。
I would be grateful if you could send the completed form back as soon as possible.
请尽快将表格填好寄回。
If women want to take on the business world they are welcome to it as far as I'm concerned.
就我而言,如果妇女想承担起商业领域的重任,她们尽管这样做好了。
The two figures leaped toward him as softly as if they were ghosts.
那两个人影向他跳过来,轻飘飘像鬼一样。
It seemed as if she understood them as Dickon understood his creatures.
她了解他们就像狄肯了解他的动物们一样。
They were not brother and sister; but they cared for each other as much as if they were.
他们不是兄妹;但他们彼此关心,就好像兄妹一样。
It seemed very far, but he heard it as distinctly as if it had been at his very side.
它似乎很远,但他听得清清楚楚,就好像它就在他身边一样。
They're almost as friendly as dogs—if you know how to get on with them.
他们几乎和狗一样友好——如果你知道怎么和他们相处的话。
I want to prove that I can teach myself a respectful profession, without going to college, and be just as good as, if not better than, my competitors.
我想证明,就算不去读大学,我也可以自学一门受人尊敬的专业,即使不会超过我的竞争对手,但也能做到和他们一样优秀。
Pinocchio led the way, running as if on wings, the others following as fast as they could.
皮诺乔跑在最前面,跑得像长了翅膀似的,其他人都拼命地跟在后面。
"Now," says you, "that door exists, as plain as if I saw it."
“这样的话,”你说,“肯定有一扇门,就像就在我眼前一样。”
He was as little disturbed or frightened as if an elderly cat and dog had walked into the room.
他既不感到不安或也不感到害怕,就像走进房间的是一只老猫和一条老狗。
She moved away from the door, stepping as softly as if she were afraid of awakening someone.
她从门口走开,轻轻地走着,好像怕吵醒什么人似的。
It was only a dream, and yet I am just as tired as if I really had done everything.
这只是一场梦,可我还是很累,好像我真的把一切都做完了。
There is not enough money even to catalogue the finds; as a result, they cannot be found again and become as inaccessible as if they had never been discovered.
我们甚至没有足够的钱来对这些发现进行分类;结果,它们再也不能被找到,变得难以接近,就像从来没有被发现过一样。
"If you knew time as well as I do," said the Hatter, "you wouldn't talk about wasting it."
“如果你也像我一样懂得时间,”帽商说,“你就不会说浪费时间了。”
Fred would have paid twice as much as he did for his car if the salesman had insisted, as he really needed the car.
如果售货员坚持的话,弗雷德会付双倍的钱买他的车,因为他真的很需要那辆车。
The beauty of the computer world is that experience matters as much as, if not more than your formal education.
计算机世界的美妙之处在于,经历与你的正规教育同等重要,甚至更重要。
As much as if not more so than women, fathers struggle to be taken seriously when they request flexible arrangements.
(父亲们的陪产假)至少应该和女人们的产假时间一样长,父亲们力争让人们正视他们关于灵活安排假期的要求。
Alice called out as loud as she could, "If you do!"
爱丽丝扯着嗓子大声喊道:“你敢!”
Pick up what you like to do. If you like singing, sing as much as you can.
做你喜欢做的事。如果你喜欢唱歌,尽可能多唱。
"If you wish it," he replied, as coolly as if she had asked him to pass the nuts.
“如果你希望的话。”他回答,冷淡得就像她让他把坚果递过来一样。
The eyeliner should be waterproof, as well as hypoallergenic if you have sensitive skin.
眼线笔应该是防水的,如果你有敏感的皮肤,也应该是防过敏的。
应用推荐