You'll need such information to use as a baseline for measuring progress.
你需要利用这些信息作为基准来衡量进展情况。
He has been asked to appear as a witness for the defence.
他已被传唤出庭为被告作证。
The president and his supporters are almost certain to read this vote as a mandate for continued economic reform.
总统和他的支持者们几乎肯定地认为这次投票是对继续进行经济改革的授权。
They knocked at the chimney of the Finland woman; for as to a door, she had none.
他们敲着芬兰女人的烟囱;因为她没有门。
As always, we went straight to the experts for advice.
像平时一样,我们立即向那些专家们做了咨询。
I'll say 'One, two, three, go!' as a signal for you to start.
我喊“一、二、三,开始!”作为你开始的信号。
He asked her to pledge the house as security for a loan.
他要她抵押房子作为贷款担保。
Students in fifty schools are to act as guinea pigs for these new teaching methods.
五十所学校的学生将作为这些新教学法的试验对象。
She was beginning to make a name for herself as a portrait photographer.
她当时作为一名肖像摄影师开始出名。
The flexibility of the lens decreases with age; it is therefore common for our sight to worsen as we get older.
眼球晶状体的柔韧性随着年龄的增长而降低;因此普遍的情况是随着我们年纪变老,我们的视力就会变差。
Argentina failed to hit the economic targets set as a condition for loan payments.
阿根廷没能达到作为贷款偿还条件而设的的经济目标。
Shelves were built to adapt the library for use as an office.
做了个书架,以便将这个图书馆改作一个办公室用。
She had to hold him back as he tried to break for the door.
他试图向门口逃去,她只好拉住他。
She hovered on the brink of death for three months as doctors battled to save her.
3个月来在医生们奋力挽救她的生命的过程中,她一直处在死亡的边缘。
As darkness fell, Clinton gave orders for his men to rest.
夜幕降临时,克林顿下命令让自己的人休息。
He decided to help Jan as he felt sorry for her.
他同情简的遭遇,决定帮助她。
It was standard practice for untrained clerks to advise in serious cases such as murder.
让未经训练的职员们在诸如谋杀等重案中提出建议是常规的做法。
These arguments may have been used as a rhetorical device to argue for a perpetuation of a United Nations role.
这些争论可能已被用作支持联合国角色永存的一种修辞手段。
Universal has agreed to pay $5 million for Grisham's next, as yet unwritten, novel.
环球公司已同意给格里森姆的下一部还未完稿的小说支付500万美元。
There are no hard and fast rules, but rather traditional guidelines as to who pays for what.
关于谁来支付什么费用并没有一定要遵守的规定,只有传统的准则。
He used his wife's birthday as a convenient excuse for not going to the meeting.
他说要给妻子过生日,利用这个借口,就不去参加会议了。
For her, books were as necessary to life as bread.
对她来说,书就像面包一样是生活的必需。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她横穿马路时没有看车,应承担部分责任。
So as for your question, Miles, the answer still has to be no.
那么至于你的问题,迈尔斯,回答依然是否定的。
The organizers hope to raise as much as $6M for charity.
组织者们希望筹集到多达6百万美元的慈善款。
The only hope for underdeveloped countries is to become, as far as possible, self-reliant.
欠发达国家的惟一指望就是尽可能地做到自力更生。
For all her experience as a television reporter, she was still prone to camera nerves.
尽管有丰富的做电视记者的经验,她仍然倾向于在镜头前紧张。
My wife's lawyer was anxious to spin things out for as long as possible.
我妻子的律师极希望尽可能拖延时间。
The Rough Guide to Paris lists accommodations for as little as $35 a night.
《巴黎旅游简明指南》列出了价格低至每晚$35的住宿。
He was elected to Parliament as the Member for Leeds.
他被选入国会作为利兹市的议员。
应用推荐