This is as close as China gets to a kind of spiritual role.
这也接近中国有种精神象征的作用。
Elephants would definitely be excluded; poaching of them has begun to increase again, especially as China, which loves ivory, gets richer.
大象被排除在外,因为对大象的偷猎有一次地开始增加,尤其是喜爱象牙的中国,现在变得越来越富有。
However, as the world gets globalized, the winner is no longer limited in British and America, India and China begin to join the winner club.
然而,随着全球化,赢家不再限制在英美国家,印度和中国也开始加入赢家俱乐部。
As the result shows that there is no distinct tendency in IPO initial return movement in China, the hypothesis of market feedback gets supported.
结果显示我国IPO初始报酬率没有表现出明显的变化趋势,但对IPO公司非系统性风险具有揭示作用,或者说市场反馈假说在我国是成立的。
But it gets nowhere near as cold as in China here.
但它可以让远不及在中国这里冷。
At her peak back then she could have maybe 12,000 concurrent viewers, yet in China she gets almost 125 times as many viewers.
她在本土人气最高时,观众数量是12000人。而到了中国,这个数字是过去的125倍。
General Tso's namesake museum back in China also gets an amusing visit, as does Peng Chang-kuei, a nonagenarian chef with a strong claim to having invented a certain recipe.
该片也饶有兴致地探访了中国的左宗棠博物馆,还采访了彭长贵——这位九十多岁的大厨坚定地声称是自己发明了这道菜。
General Tso's namesake museum back in China also gets an amusing visit, as does Peng Chang-kuei, a nonagenarian chef with a strong claim to having invented a certain recipe.
该片也饶有兴致地探访了中国的左宗棠博物馆,还采访了彭长贵——这位九十多岁的大厨坚定地声称是自己发明了这道菜。
应用推荐