Obviously the thief had simply walked out this way as bold as brass.
显然贼人是从这里大摇大摆出去的。
Once he is here, he won't leave; he just sits there as bold as brass.
他一来了就不走,死皮赖脸地坐在那儿。
She marched into the library as bold as brass.
她非常无礼地大步走进图书馆。
He walked into the malones' flat as bold as brass.
他大摇大摆走进马龙家的一套房间。
Paul sat there as bold as brass and refused to leave.
保罗厚脸皮地坐在那儿,不肯离开。
The man must be as bold as brass to have stolen money at mid-day.
这男子胆大包天,居然在中午光天化日下偷钱。
Once he is here he won't leave; he just sits there as bold as brass.
他一来了就不走,死皮赖脸地坐在那儿。
It's handly believable that such a pretty young lady is as bold as brass.
真是难以置信这样一位年轻漂亮的太太竟会如此厚颜无耻!
The wicked man flees though no one pursues, but the righteous are as bold as a lion.
恶人虽无人追赶也逃跑;义人却胆壮像狮子。
The wicked man flees though no one pursues, but the righteous are as bold as a lion.
恶人虽无人追赶也逃跑,义人却胆壮像狮子。
She stood there 'as bold as brass', as if to boast that she had found the best way to boost her cause.
她站在那儿“勇敢如铜器”,好像在夸口她找到了宣扬其事业的最佳方式。
Jack hurried up to the house and asked the woman, as bold as brass, if she could give him some breakfast.
杰克快步走到房屋跟前,大胆问那女人能不能给他点早饭吃。
"Stop, my dearest diddle-diddle-darling"shouted Joe now as bold as a lion, and clasping Miss Rebecca round the waist.
“停,我最亲爱的晃来晃去的宝贝。”乔现在像狮子一样勇敢地喊着,抱住了丽贝卡小姐的腰。
Many of the 40-some Santas interviewed for this article say they work with affluent children whose requests are as bold as ever.
本文作者采访的40多位圣诞老人中,许多人都说,他们遇到的那些家境富裕的孩子提出的要求和往年一样大胆。
Adventure can be as bold as skydiving or as ordinary as taking a photography course-the key is doing something fun and new together.
冒险可以像高空跳伞特技表演或者,或者像学摄影课程一样平常。关键是一起做些既新又有趣的事情。
Tip: Adventure can be as bold as skydiving or as ordinary as taking a photography course-the key is doing something fun and new together.
小贴士:冒险可以像跳伞一样疯狂,也可以是参加摄影课程这样的平凡——关键是做一些有趣的且新奇的东西。
Far from keeping a low profile after its disastrous oil spill in the Gulf of Mexico last year, BP seems eager to prove that it is as bold as ever.
自去年墨西哥湾石油泄漏事故之后,英石油并没有保持一种低调的姿态,相反,英石油似乎极欲证明它和以前一样大胆。
I beg you that when I come I may not have tobe as bold as I expect to be toward some people who think that we liveby the standards of this world.
有人以为我是凭着血气行事,我也以为必须用勇敢待这等人。求你们不要叫我在你们那里的时候,有这样的勇敢。
I beg you that when I come I may not have to be as bold as I expect to be toward some people who think that we live by the standards of this world.
有人以为我是凭著血气行事、我也以为必须用勇敢待这等的人、求你们不要叫我在你们那里的时候、有这样的勇敢。
It's not nearly as bold as the plan I'd want in an ideal world. But if it actually became law, it would probably make a significant dent in unemployment.
虽然计划并未达到理想情况下我所希望达到的程度,但是如果真的成为法律,则有可能对失业问题产生显著的遏制作用。
Dominique Dequidt, an Asset Manager at KBL Richelieu in France, said the market reaction is uncertain because the decisions made Tuesday were not as bold as the markets were expecting.
多米尼克·德基特是法国黎塞留公司(KBLRichelieu)的资产管理经理。 他说:市场的反应不确定,因为星期二宣布的计划没有市场原先预计的大胆。
It’s novel, it’s bold, and the best part is that you pay as much, or as little, as you want.
这是新奇也是大胆的想法。最好的地方是:你想付多少钱就付多少钱,价格你说了算。
Yes, I can be as bold and adventurous as I want.
是的,我可以和我想的那样勇敢和大胆。
That could include bold new concessions from the Greeks, such as pledging privatisation proceeds as collateral for new rescue funds.
该计划将包括希腊大胆的新的让步,如将私有化收益作为抵押而获得新的救助资金。
They were even so bold as to peg the summer of '09 as a possible release date.
商业周刊甚至大胆到将可能的发布日期确定在09年的夏天。
Posing as a bold outrider, as he did at the summit, may yet help.
他在峰会上摆出勇敢的先驱者的姿态或许会对塑造这样的形象有所帮助。
I see now that the ending is as beautiful, bold and full of integrity as Charlotte herself.
现在我明白了,书的结局就和夏洛一样地坦率无畏、光彩照人。
Obama a lot of slack on the specifics of his proposal, as long as it's big and bold.
因此,只要提出的建议重大而大胆,我个人到乐意不去深究其具体细节。
That Mr Obama went for broke despite polls showing a plurality of voters opposed to his plan strikes some as bold; others as rash.
奥巴马不顾民意测验显示的多数人的反对,执意寻求突破,这让人惊异,一些人觉得他无畏,另一些人觉得他轻率。
That Mr Obama went for broke despite polls showing a plurality of voters opposed to his plan strikes some as bold; others as rash.
奥巴马不顾民意测验显示的多数人的反对,执意寻求突破,这让人惊异,一些人觉得他无畏,另一些人觉得他轻率。
应用推荐