As he yawned, he opened a mouth as big as an oven.
他一边打呵欠,一边张开了一张像烤炉一样大的嘴。
Ebola is not as easily spread as viruses such as smallpox.
埃博拉病毒不像天花这类病毒那样容易传播。
This programme disproves the theory that TV, a middlebrow medium, is neither as smart as the smartest films nor as dumb as the dumbest.
该节目不赞同如下理论:作为中等品味媒体的电视既不如最富智慧的电影那样睿智,又不像最笨拙不堪的电影那样笨拙。
You could choose as much or as little as you wanted from an à la carte menu.
你可以从单点菜单上点菜,点多点少随你意。
At 20 years old he was not as strong, as fast, as agile as he is now.
在他20岁时,他没有现在这样强壮、迅速、敏捷。
An aide was already spinning the senator's defeat as 'almost as good as an outright win'.
一名助手已经开始将那位参议员的失败描述成“几乎是大获全胜”。
He witnessed many dramatic escapes as people jumped from as high as the fourth floor.
当人们从4层楼那么高的地方跳下来的时侯,他目睹了许多惊心动魄的逃生情景。
He was much in demand as a lecturer in the U.S., as well as at universities all over Europe.
他在美国是个非常受欢迎的演讲者,在全欧洲的大学中也是。
As she rightly pointed out the illness can affect adults as well as children.
她说得对,这种病不仅影响儿童,也会影响成年人。
I am going to be as strong as Dickon, as strong as Dickon!
我要像狄肯一样强壮,像狄肯一样强壮!
"Madam came in," she said, "as chill as an icicle, and as unattainable as a princess."
“夫人走进来了,”她说,“像个冰柱似的冷冰冰,又像个公主似的高不可攀。”
"You are as light as sea-shells," answered the Tunny, who was as large as a two-year-old horse.
“你们像海贝壳一样轻。”金枪鱼回答说,他有一匹两岁的马那么大。
The boys above were as excited as themselves, and as delighted.
楼上的孩子们和他们一样兴奋,一样高兴。
The steps are as broad as those of a palace, and as high as to a church tower.
那些台阶像宫殿的台阶一样宽,像教堂塔楼一样高。
I was making as much money as I was as an accountant.
我的收入和我做会计的工资一样多。
What that means is we want to run the hot reservoir as hot as possible and the cold reservoir as cold as possible.
也就是说我们希望高温热源温度尽可能高,同时低温热源温度尽可能低。
Any writer needs to read as much and as widely as they can; it's the one indispensable supporter—something you can't do without.
任何作家都需要尽可能多而广地阅读,这是不可或缺的支撑物——你没它不成。
When you are still in college, watch stupid, childish films as much as possible, as the kind of Meteor Garden.
当你还在上大学的时候,尽可能多地看一些愚蠢、幼稚的电影,比如《流星花园》。
This simple idea is that sugar is as good—or as bad—as poison and should be avoided.
这个简单的想法是,糖和毒药一样好或一样坏,我们应该避免接触它。
Today, a solar storm is as serious as other bad events, such as earthquakes.
今天,太阳风暴和地震等其他恶劣事件一样严重。
The aircraft is massive—as long as a football field and as tall as 6 double decker buses and capable of continuous flying for up to 5 days.
这架飞机有足球场那么长,有6辆双层巴士那么高,最多可以持续飞行长达5天。
A lot of people think of earth's orbit around the sun as being perfectly circular, as smooth and as regular as, say, the way that hands move on a well-made watch, but it just doesn't work that way.
很多人认为地球绕太阳的轨道是完美的圆形,就像手在一块制作精良的手表上移动那样平滑、有规则,但事实并非如此。
In general, the study found that undergraduates were almost as likely as old people to make this mistake and men as likely as women.
总的来说,这个研究发现大学生和老年人一样容易犯这种错误,并且男性和女性也一样。
It is the basis of Occam's razor as well as Einstein's maxim that "everything should be made as simple as possible, but no simpler".
这是奥卡姆剃刀的基础,也是爱因斯坦的格言“一切都应该尽可能简单,但不能更简单”的基础。
Mary had poured out speech as rapidly as she could as they had come down the Long Walk.
当他们沿着漫长的步行道走来时,玛丽飞快地说着话,滔滔不绝没完没了。
Certain words can double as an expression of thanks as well as delight.
某些词既可以表达感谢,也可以表达喜悦。
At the Greene King shop you can taste and buy some of the local beer, as well as food such as potato chips.
在格林王商店,你可以品尝和购买一些当地的啤酒,还有诸如薯片等食物。
That there's a picture of a missel thrush on her nest, as large as life an twice as natural.
这画的是一只画眉鸟在她的窝里,身形跟真的一样大,但模样比真的还要生动。
Postmortem analysis showed the presence of an as yet unidentified virus, as well as evidence of a known bacterial toxin.
尸检分析显示存在一种尚未识别的病毒,以及一种已知细菌毒素的证据。
As far as the public goes, there are about as many individuals who disagree with the government support as there are those who agree.
就公众而言,有多少人支持政府,就有多少人不支持政府。
应用推荐