It is hoped that the removal of artificial trans fats from the menu will provide everyone with a safer and healthier diet.
希望从菜单中移除人工反式脂肪,让每个人有一个更安全更健康的一餐。
Artificial trans fats are formed when food manufacturers add hydrogen to vegetable oil to make it solidify, in a process called hydrogenation.
反式脂肪是这样造出来的:食品生产商把氢加入植物油,使它凝固,这个过程叫做氢化。
The new rules were introduced as part of an anti-obesity campaign that also includes a recent citywide ban on artificial trans-fats in restaurant food.
这些规定是该城市最近发起的反肥胖症运动的一部分,其中还有一条禁止全城餐馆使用人工反式脂肪的禁令。
That also includes a recent citywide ban on artificial trans-fats in restaurant food.
这还包括最近一项在全市范围内禁止往餐馆食品中添加人造反式脂肪的禁令。
Plus, you’ll find plenty of additives, artificial ingredients and even hydrogenated oils, or trans fats, rounding out the list of ingredients.
更糟糕的是,你还会在在营养成分说明中发现一大堆添加剂和人工合成元素,甚至还有氢化油或人造奶油。
Each is produced from basic building blocks that contain no additives, preservatives, trans fats, artificial flavorings or ingredients of any kind, or outrageous calorie counts;
每道菜都只用到基本的食材,没有添加剂,没有防腐剂,没有多余的脂肪,没有人造调味料及任何此类成分,也没有骇人的高热量;
Avoid trans fats, high fructose corn syrup, artificial sweeteners, and other 'junk' foods.
避免转化型脂肪酸,高果糖谷物糖浆,人工甜味剂和其他垃圾食品。
They add emulsifiers, preservatives, MSG, artificial colors, trans fats, and hidden ingredients under generic labels such as spices, or natural and artificial flavors.
大部分肉类,无论是来自哪间连锁店的,所具有的都只不过是一个相似而简单的成分标签,如:乳化剂,防腐剂,味精,人工色素,反式脂肪酸,和隐藏成分的通用标签(如:调味料,天然的或人工的香料)。
There are, however, also "artificial" so-called trans-fats which are typically formed during the processing of vegetable oils.
当然也有一些“人工”脂肪,就是所谓的反脂肪,是在生产植物油的过程中提取的。
There are, however, also "artificial" so-called trans-fats which are typically formed during the processing of vegetable oils.
当然也有一些“人工”脂肪,就是所谓的反脂肪,是在生产植物油的过程中提取的。
应用推荐