Article 35 the enterprise must fulfil the mandatory plans.
第三十五条企业必须完成指令性计划。
The concept that has been incorporated into article 35 is not new.
已经合并入第35条的概念并非新的概念。
Article 35, to the extent it is inconsistent with the foregoing, is expressly excluded.
第35条款,某种程度上它不符合前面提到的规定,在此明确排除。
Article 35. A judge should have rich social experience and profound understanding to the social reality.
第三十五条法官应当具有丰富的社会经验和对社会现实的深刻理解。
Article 35 Bidders shall register with the ship auction committee within the prescribed time limit.
第三十五条竞买人应当在规定的期限内向拍卖船舶委员会登记。
Article 35 the trustee shall have the right to obtain remuneration as agreed in the trust documents.
第三十五条受托人有权依照信托文件的约定取得报酬。
Committing any of the ACTS listed in Article 35 of this Law and seriously harming the interests of creditors.
有本法第三十五条所列行为之一,严重损害债权人利益的。
Article 35 Principals of inbound and outbound means of transport shall fully deliver imported goods to consignee.
第三十五条进出境运输工具负责人应当将进口货物全部交付收货人。
Article 35. Whoever shall be detained should receive the penalty in a specified detention house over a specified time.
第三十五条受拘留处罚的人应当在限定的时间内,到指定的拘留所接受处罚。
ARTICLE 35 Sales work units shall not buy or sell MCC produced by enterprises not approved through the SPL procedures.
第三十五条经营单位不准收购和销售未经生产特别许可批准的企业生产出的化学品。
Article 35 Employers and workers may alter the contents as stipulated in the labor contract upon unanimity through consultation.
第三十五条用人单位与劳动者协商一致,可以变更劳动合同约定的内容。
Article 35 Vehicles entering the country shall be disinfected for epidemic prevention by the port animal and plant quarantine office.
第三十五条进境的车辆、由口岸动植物检疫机关作防疫消毒处理。
Article 35 a system of educational administrators shall be applied for administrative personnel of schools and other institutions of education.
第三十五条学校及其他教育机构中的管理人员,实行教育职员制度。
Article 35 a bidder has the right to know the drawbacks of an auction target, to check the said auction target and consult relevant auction data.
第三十五条竞买人有权了解拍卖标的的瑕疵,有权查验拍卖标的和查阅有关拍卖资料。
Article 35 a consumer whose legal rights and interests are harmed during the purchase or use of a commodity may demand compensation from the seller.
第三十五条消费者在购买、使用商品时,其合法权益受到损害的,可以向销售者要求赔偿。
Article 35. The decisions and recommendations made by the supervisory organization should be sent to related units or personnel in written form.
第三十五条监察决定、监察建议应当以书面形式送达有关单位或者有关人员。
Article 35. The decisions and recommendations made by the supervisory organization should be sent to related units or personnel in written form.
第三十五条监察决定、监察建议应当以书面形式送达有关单位或者有关人员。
应用推荐