She's been around as a film director since the 1980s.
自20世纪80年代以来她一直是活跃在影坛的著名导演。
Sleepwalking is when your child gets out of bed and walks around as if he's awake, but he's actually asleep.
梦游是指你的孩子下了床四处走动,好像他醒着,但实际上他是睡着的。
Your child might get out of bed and walk around as if he's awake, but he won't respond normally to you or anything around him.
你的孩子可能会下床,像醒着一样四处走动,但他不会对你或他周围的任何东西做出正常的反应。
他像游客一样四处转悠。
People aren't even required to seek permits to move plants or invertebrate animals around as long as they are not classified as pests.
人们甚至可以未经许可就对植物或无脊椎动物进行迁移,只要它们未被归类为有害动植物。
You write the code to move them around as time passes.
还需要编写代码来让这些对象可以随着时间的推移而到处移动。
Several states, however, still keep one around as a secondary method.
可是,还有几个州仍然把它作为次要的办法保留起来。
Throughout this process, server resources can also be moved around as necessary.
在这个过程中,服务器资源可以根据需要来回移动。
And that's what happened in the past few recessions, and this time around as well.
情况通常就是这样,包括以前的几次萧条和最近的这次,但是可能到此为止?
Finally, there is Google, the company we joke around as being "our new overlords."
还是Google,我们经常拿来开涮的这家公司将成为我们的新霸主。
Chances are that, eventually, something similar will happen this time around as well.
在这次灾难中,很有可能最终会发生类似的事件。
If it seems like Pogo has been around as long as the Internet, that's because it has.
看起来Pogo在互联网上已经存在很长一段时间,确实就是如此。
Wrecked equipment and materiel of all kinds lies strewn around as the crossing is made.
此时,各种损毁的设备和物资杂乱的散布于各处。
When she did finally emerge from her room, she walked around as if she were 12 in a daze.
当她最终从她的房间里走出来时,她一路摇摇晃晃,神情似乎有点恍惚。
As I walk down the street, it’s like I’m on my trusted bicycle riding around as a young boy.
我走过街道,像是又骑上了我心爱的单车,回到了我的少年时代。
Carol Monaghan was the only other mother on Barrier Street who’d been around as long as Patty.
卡洛尔·莫纳亨是巴瑞耶街唯一一位和帕蒂住的时间差不多一样长的妈妈住户。
He's been completely isolated by the other inmates and they just knock him around as he walks by.
他完全被其它犯人孤立了,他走路都会有人找茬。
There was an eerie silence all around as we watched in shock, hardly comprehending just what was happening.
当我们听到这个消息时,周围一片诡异的安静,被震惊的难以理解究竟发生了什么。
Do not try to convince yourself that they are babies in diapers or that nobody is around as suggested by some books.
不要像某些书建议的一样,把自己当成穿着纸尿裤的婴儿,或者视为周围都没有人。
We rode the trains and traveled around as tourists for several weeks - it was an incredible trip and a lot of fun.
我们乘火车,以游客的身份游览了好几个星期——那是一个愉快的旅程,充满了欢乐。
He often walked about in the daytime holding a lighted lantern, peering around as if he were looking for something.
他经常在白天点着灯笼四处走动、张望,像是在找什么东西似的。
In every game, you see forwards strolling around as though this were 1972 and nobody had invented systematised football.
在每场比赛中,你看到前锋就像这是1972年一样在那里溜达,没有人去尝试一下系统足球。
For the daily tracking, you can print the completed form, and carry it around as we talk with team members during the day.
对于每日跟踪,您可以打印完整的表格,并在工作日与团队成员交谈时,随时带着它。
Electric fans are more efficient than air conditioning units, but they only move air around as opposed to actually cooling it.
电风扇比空调能效更高,但它们只能使空气流动,而实际上并不是使空气降温。
The dye revealed that much of the water pushed away is then sucked up again and sticks around as the jellies make their next stroke.
染料显示很多被推出的水之后又被吸回去并环绕在水母周围,为水母下一次前进所用。
In 20 hours most experienced freelance translators tend to earn around as much as a full-time translator in salaried employment.
在20小时内大部分有经验的自由译者一般都能和受雇于人作专职翻译一周赚的钱一样多。
Not just among philosophers where it's a view that's been around as long as there's been philosophy, but among people in the street.
不仅哲学家将其视为一种观点,它和哲学一起诞生,但在普通人中。
When I go around as a blind person, with my stick, ensure of myself among people, I feel that I am an object of respect and admiration.
当我像盲人那样拄着拐杖行走,确信自己走进人群当中的时候,我觉得自己称为了别人尊敬和仰慕的对象。
We put him on a bar to take photographs, and when we were finished he stood there looking around as though he wanted more photos taken.
我们将它放在吧台上拍照,当我们已经拍完时,它还在东张西望,就好象还没拍够似的。
Ume's work travels around the world in gallery shows, but performs just as well as stand-alone photographs sent around as Internet gags.
她的作品遍布世界,却在互联网的世界里孤立无援。
应用推荐