The kittens are stuck in the tree!
小猫咪卡到树上了!
他们被夹在中间。
We are stuck in the city traffic.
我们在市区里动弹不得。
It's like they are stuck in a tunnel.
就好像自己被困在隧道里。
IT departments are stuck in an old world.
IT部门被封闭在一个旧世界中。
But I think most people are stuck in the former case.
但我认为大多数人都受困于第一种情况。
Do you sometimes feel that you are stuck in a rut?
你是否时常感到深陷琐事无力自拔?
Companies as a whole are stuck in the rut of an old mindset.
公司作为一个整体是滞留在腐朽心态的窠臼里的。
But many of us are stuck in the old world thought process.
但是我们中的很多都被旧世界束缚着。
And when kids are stuck in social strife, they can't learn.
当孩子陷入社交困境,他们不知道怎么办。
If you are not doing this, then you are stuck in resistance.
如果你现在不是这样的话,那么你陷入了阻抗当中。
Yet Belgian politicians are stuck in endless talks-about-talks.
不过比利时政客却深陷无止境的空谈。
In part, doctors and patients are stuck in a sort of cancer time warp.
一定程度上,医生和患者都是陷于在癌症困境中的难兄难弟。
You own the problem if you are stuck in a filed but un-priced company.
可是,如果你的公司陷入“已提交上市申请却未定价”的窘境,吃亏的还是你自己。
But his success demonstrates what is possible when you are stuck in between.
但是他展示了夹缝中成功的可能。
They may understand that they are stuck in a dead end job and see no way out.
他们可能理解他们的工作走进了死胡同,看不到出口。
I am very sympathetic with the people who are stuck in this horrible situation.
我也非常同情他们的境遇。
It's horrible when you are stuck in a traffic jam and you are late for something.
遭遇交通阻塞太可怕了,你一定迟到。
When you are stuck in line or in traffic, ask yourself if a few more minutes matters.
当你在排队中或公车上被骗,不妨多问自己几个小问题。
'We sometimes feel sorry for the men who are stuck in the office all day, but not that often.'
我们有时候为那些男人感到抱歉,他们成天卡在办公室里出不来,不过也不是太操心这事。
If you are stuck in a traffic jam, getting frustrated never makes the other cars go any faster.
如果你被堵在路上,沮丧也不能使其它车走的更快。
When relationships get stuck in a revolving rut, it is generally because our lives are stuck in a revolving rut.
当一段感情困在旋转门里,一般是因为我们的生活困在旋转门里。
If you are stuck in the traditional mindset, think hard about what things really need to be done in an office.
如果你陷入传统思维方式中不能自拔,使劲想想到底有哪些事情是必须在办公室里完成的。
If you are stuck in a job where you absolutely cannot turn work into play, look elsewhere. There’s more out there.
请你把工作变成娱乐,如果你被困在一个你无法把工作变成娱乐的地方,请你转移你的目光,看向广阔的外面,那里有五彩缤纷的世界在等着你。
Meanwhile almost two-fifths of Japan's employees, especially the young and female, are stuck in irregular, low-paid jobs.
同时,近五分之二的日本雇员—尤其是年轻雇员和女性雇员—都被困于不稳定、低报酬的工作中。
Meanwhile almost two-fifths of Japan's employees, especially the young and female, are stuck in irregular, low-paid jobs.
同时,近五分之二的日本雇员—尤其是年轻雇员和女性雇员—都被困于不稳定、低报酬的工作中。
应用推荐