Google and Apple have made it far too difficult to adjust these settings so it's up to us to take steps to ensure we set these triggers to suit our own needs, not the needs of the app makers.
谷歌和苹果公司已经让调整这些设置变得非常困难,所以由我们决定采取措施来确保我们设置这些触发器符合我们自己的需求,而不是应用程序制造商的需求。
Google and Apple have made it far too difficult to adjust these settings so it's up to us to take steps to ensure we set these triggers to suit our own needs, not the needs of the app makers'.
谷歌和苹果公司已经让调整这些设置变得非常困难,所以我们应该采取措施确保我们设置这些触发器是为了满足我们自己的需求,而不是应用程序制造商的需求。
The story of the Apple Newton can teach us an important lesson about failure.
苹果牛顿的故事告诉我们一个与失败有关的重要道理。
For those of who are passionate about these things, Jobs and, by extension, Apple have literally had no idea what we want, why we would want it or how to deliver it to us.
对于热衷这些事情的人,乔布斯和,更大了点说,苹果从字面上看根本不知道我们想要什么,为什么我们想要这些,它如何传递给我们。
My expectation is that Apple has some sort of solution or (more likely) peace offering that none of us have considered yet, and they'll offer it without accepting any sort of blame.
我希望苹果能提出一个某种意义上的解决方案或者(更有可能)是一种我们从没有想到过的和解的示好手段,而且他们不会承担任何指责。
To most of us this might sound like no big deal akin to Apple coming out with a faster smartphone than Microsoft.
对于我们大多数人,这个听起来貌似没有什么大不了的,就像苹果推出了一款比微软更快的智能手机一样。
Apple told us about the past, Mr. Bernanke was talking about the future.
苹果跟我们讲了过去的事情,而贝南克是在谈论未来。
"This is the last bite of the apple before bail-out fatigue overwhelms us," says one banker.
“这是救援行动击倒我们之前的罪后一口苹果,”一个银行家说。
Of course, the 119 page text of Jobs deposition doesn't give us the same insight as those videos of Gates - but it has plenty to tell us about Jobs himself, and about the way Apple works.
当然,乔布斯这份119页的作证文本,并没有象盖茨录像那样让我们开眼。但是它告诉了我们许多东西,有关乔布斯本人的,以及苹果的运作方式。
Both my two younger brothers and I wanted the biggest one. My mum picked up the biggest apple and said to us, "It is good to get the biggest apple."
我和两个弟弟争着要大的,妈妈把那个最大最红的苹果举在手中对我们说:“谁都想得到这个苹果,很好。”
A latest US study finds eating an apple before lunch can speed weight loss. Apples can prevent getting fat and reduce 180 calories quantity of heat each meal.
美国最新研究表明,午餐前吃苹果可以使每顿摄入热量减少180卡,从而有效防止发胖。
Agarwal tells us that Apple is completely run by its engineers. "They don't have a lot of product management," he says.
阿格·沃尔告诉我们说,苹果完全是完全由工程师来运转的。
In August I guess, or in July, Apple approached to us and wanted to feature our app on their iPhone commercials.
在八月还是七月,苹果公司找到我们,想要将,我们的程序用在iPhone的广告中。
That’s right—Apple has been preparing us on our Macs to learn to touch our video, because touching our video is how we will interact with our video from now on.
没错,苹果已准备让我们学习在Macs系统上触摸视频,因为触摸视频将是我们从今以后同视频的交互方式。
Stripped-down tech products can be hugely popular, as Apple keeps demonstrating to us.
减无可减的科技产品极为流行,正如Apple(苹果公司)一直向我们展示的那样。
"For Stanford, working with Apple allowed us to focus our energy on identifying and capturing great content while Apple provided us the technology to distribute it globally," Izutsu said.
“对于斯坦福来说,和苹果一起工作使我们将精力更多的集中在更重要的内容上,同时苹果也将我们的技术分享到全球”,lzutus说。
Apple gave us the answers to two very important questions today — when can you pre-order an iPad and when can you buy one — but left a lot to the imagination.
苹果今天回答了我们两个非常重要的问题——何时可以预定和购买iPad,但是仍为我们留下了很多的想象空间。
After 10 years, arch-rival Microsoft has just four retail stores in the us, while Apple has 28 in the UK alone.
十年之后,其夙敌微软公司在美国只有四家零售商店,而苹果公司在英国已经拥有了28家商店。
Apple sued HTC in March in the us, accusing it of violating 20 iPhone patents.
苹果今年3月在美国起诉HTC,指控其侵犯了iPhone的20项专利。
To most of us, this might sound like no big deal, akin to Apple coming out with a faster smartphone than Microsoft.
对于我们大多数人,这个听起来貌似没有什么大不了的,就像苹果推出了一款比微软更快的智能手机一样。
While their previous methods of distribution have been successful, not every city in the US has a Best Buy or an Apple store.
虽然他们早期的销售方法是成功的,但不是所有的美国城市都有百思买或者苹果旗舰店。
But, if Apple were to implement an integrated, flip-out stand, as I suggested earlier, the stand could have the screw-hole, giving us all a win-win.
不过,如果苹果能够实现一个集成的、旋转支架,像我上面建议的那样,就可以在支架上加一个螺丝孔,实现双赢。
The very idea of divine providence, when it's injected into the story of Adam and Eve's perfectly disastrous choice to eat the apple, seems to arouse in a lot of us feelings of injustice.
天命的想法,当深深植入到亚当夏娃的故事中,植入到他们决定偷吃禁果的毁灭性的决定里去时,似乎让我们有种不公平的感觉。
And while Apple deserves credit for transparently auditing its suppliers and publishing the results, it was notable how little the US company could do to resolve the problems.
而当苹果因透明地审计供应商并公布审计结果受到赞誉的时候,人们也注意到美国公司在解决问题方面是多么无力。
And as Apple has shown us, apps are quickly becoming the most popular way to interact with smartphones.
正如苹果的经验表明,与智能型手机互动的应用程序是使其流行的一种方式。
More recently, in US patent 7, 865, 927 published in Jan-11, Apple explores advanced TV broadcast menus (see image).
1月11日,美国7,865,927专利公布:苹果正在开发先进的电视播放菜单(见上图)。
More recently, in US patent 7, 865, 927 published in Jan-11, Apple explores advanced TV broadcast menus (see image).
1月11日,美国7,865,927专利公布:苹果正在开发先进的电视播放菜单(见上图)。
应用推荐