The analysts applaud the cuts in marginal businesses, but insist the company must make deeper sacrifices.
分析家们赞同对边际业务的削减,但坚持认为公司必须作出更大牺牲。
In general, I applaud the extreme methods currently adopted by government officials.
总的来说,我赞同政府人士目前所采取的极端手段。
They rose to applaud the speaker.
他们起立向演讲者鼓掌。
Some applaud the approach; others are concerned.
一些人赞赏这种方法;其他人则担心。
Some applaud the approach; others are concerned.
一些人赞赏这种方法;其他人则担心。
Some applaud the policy as fair, because it rewards both the individuals who maintain a healthy weight and those who are working towards achieving it.
一些人称赞这项政策是公平的,因为它既奖励了那些保持健康体重的人,也奖励了那些正在努力实现健康体重的人。
我对表演喝彩鼓掌。
His Western foes might applaud the offer.
他的西方敌人或许对此很高兴。
The conference rose to applaud the speaker.
全体与会者起立鼓掌欢迎演讲人。
Then we should stand back and applaud the winners.
然后,我们应当退后,并为胜者鼓掌。
We applaud the decapitations, and read Vogue too.
我们为斩首而喝彩,也读《时尚》杂志。
We applaud the positive role SPIEF has played over the years.
我们对论坛起到的积极作用表示赞赏。
I applaud the graduates for taking a much more direct route to your degrees.
我为通过更直接的途径获得学位的毕业生喝彩。
I applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees.
我为今天在座的各位同学感到高兴,你们拿到学位可比我简单多了。
We applaud the Electronic Frontier Foundation for providing a tool to keep us aware of these changes.
我们很感谢电子前沿基金会能提供这样一个能让我们察觉到服务条款变化的工具。
We applaud the theme of "Better City, Better Life", and we expect this exposition to be an unqualified success.
这些工作成就了围绕着“城市,让生活更美好”这一主题展开的精彩纷呈的工业和经济盛会。
I applaud the decision to consult children over the age of 10 - younger children can and should also be involved.
我赞许与10岁以上的小孩进行商量的决定,10岁以下的小孩也能,不,也应该包括进来。
We applaud the U.S. Interagency Council on Homelessness for their tireless efforts to put on paper what we know is possible.
在全美住无所居问题跨部门委员会的不懈努力下,我们能做得到的事情写入了计划。 我们向委员会喝彩。
The adaptive menu is well intended, and we certainly applaud the attempt to customize a user interface based upon usage behavior.
适应性菜单的初衷是好的,并且我们当然也很鼓励这种按照使用行为来定制用户界面的尝试。
I applaud the International Partnership on Avian and Pandemic Influenza, which is a hugely important mechanism for concerted action.
我赞同禽流感和大流行性流感国际伙伴关系,它是采取一致行动的一个极为重要的机制。
We are happy to see clean modern lines throughout CityCenter and applaud the lack of the usual kitschy Vegas themes found on the strip.
我们很高兴地看到,“城中城”设计简约、现代,少有以往拉斯维加斯酒店设计中的庸俗之气。
They applaud the Republican candidate and don't seem too concerned when his mentions of Mr Obama elicit boos from the audience in Arizona.
他们为这位共和党的参选人鼓掌,好像不再关注他在在亚利桑那提到奥巴马时观众喝倒彩的情形。
But we applaud the parents for providing their children with the best of the best, and ensuring they are educated to the highest standards possible.
我们也很赞同父母给孩子们提供最好的资源让他们接受到最好的教育。
Safety experts applaud the call for changes and hope the added cost of flying won't force some families to drive to their destinations rather than fly.
安全专家赞同这些变革,而且希望增加的费用不会使一些家庭驾车而放弃乘飞机出行。
I heartily applaud the "superangels" — innovators who are shaking up the Valley's stultifyingly, suffocatingly stuffy old boys' club with a vengeance.
我中心欢迎“超级天使”——创新者们以复仇一样的姿态震撼着硅谷的愚笨的令人窒息的老的哥们圈子。
I heartily applaud the "superangels" — innovators who are shaking up the Valley's stultifyingly, suffocatingly stuffy old boys' club with a vengeance.
我中心欢迎“超级天使”——创新者们以复仇一样的姿态震撼着硅谷的愚笨的令人窒息的老的哥们圈子。
应用推荐