His life is pretty simple - the only thing he does apart from work is sleep.
他的生活很简单,除了工作就是睡觉。
Apart from work, I put myself completely closed, no chatter of words, no longer the laughing ha ha.
除了上班,我把自己完全封闭了,不再唧唧喳喳的说话,也不再呵呵的笑了。
How do you arrange your spare time apart from work and how do you release the pressure from your work?
您工作之外的业余时间是如何安排的?您怎样排解工作压力?
Apart from work, computers help her communicate with other people, particularly with her granddaugter from London.
除了工作,电脑也帮助她联系其他人,尤其是在伦敦的外孙女。
I realized that while I was in Japan, apart from work and eating, I had all my time sleeping. I managed to catch up on all the sleep I missed out on in Shanghai!
回想这几天在日本,除了工作和用餐之外,其馀的时间都是睡觉,我把在上海没有睡的时间,在日本全部追回来了。
Quite apart from all the work, he had financial problems.
除了那么多工作,他还有财务困难。
Apart from demonstrating your personal commitment to organizing events around World Health Day, it is going to be vital for us to work together to make 2005 a remarkable year.
除了由你们个人作出承诺来围绕世界卫生日组织一些活动外,我们还必须共同工作,使2005年成为不平常的一年。
Sir, my behaviour both in and out of work has been irreproachable, apart only from the fact that I have found the odd glass or two of gin and tonic irresistible.
先生,我除了觉得古怪的玻璃杯和两杯松子酒和滋补品无法抗拒之外,在工作中和工作以外的行为都是无可指责的。
These cells may help any bodily organ work better, she says, apart from the reproductive kind.
她说,除了生殖细胞外,母血细胞可能会帮助各种人体器官更好地运作。
Apart from hampering your career, I believe an indifferent attitude to work is dangerous because it can become an attitude towards life.
这种态度不仅会成为你事业的阻碍,更危险的是,它会变成一种麻木的生活态度。
Throughout history, great designers always found new ways to show their creativity to express themselves and create new trends and techniques to remark their work apart from the rest of the crowd.
回顾历史的长河,伟大的设计师们总是能够找到新的方法来展现他们的创造力以表达自我,并凭借引领新的潮流和创建新的技术来使他们的作品脱颖而出。
Apart from death threats, his work has provoked official complaints to Britain's General Medical Council, according to the BBC.
据英国广播公司了解,除了死亡的威胁外,他的工作已经引起了英国医疗委员会的正式投诉。
Apart from the 14 percent who are unemployed and seeking work, as Scott Nicholson is, 23 percent are not even seeking a job, according to data from the Bureau of Labor Statistics.
劳工局的统计数据表明,除了有14%的人像斯科特·尼克尔森一样失业,正在找工作外,还有23%的人甚至不准备就业了。
Quite apart from the fact that the laws require the robot to have some form of human-like intelligence, which robots still lack, the laws themselves don't actually work very well.
先不提三定律要求机器人具有人类一样的智能的要求,现在是根本做不到,其实这些定律本身就有些说不通。
Before this, apart from a couple of very brief work trips and a wedding, I’d barely scraped the surface of North America, but somehow, the whole thing felt fine, easy, completely familiar.
在此之前,除了几次非常短暂的出差和一次婚礼之旅,我和北美大陆几乎没有任何交集,但不知怎么回事,这儿的一切让我觉得舒适、惬意,完全没有陌生感。
If it's not one thing it's another, apart from the work we have to do and the way we spend our wages.
不是和这个有矛盾就是和那个有冲突,还不算上要工作,要花工资。
Apart from some sporadic jogs during university trying to cure a hangover and work off some of the thousands of calories consumed the night before, I didn't really start running until I was 26.
除了在校期间为了消除宿醉和头天晚上摄入的能量而偶尔慢跑外,我从未真正跑步,直到26岁。
In fact, apart from my boss or a work client, there's no one I wouldn't send a kiss on text to, he said.
他说:“其实除了老板和客户,我和其他人发短信都可以来上一‘吻’。”
Apart from its intrinsic interest, it is a magnificent work of art (the original is on show at the Rubin Museum in New York).
除去其内在的兴趣外,这是一个宏伟的艺术作品(原本在纽约鲁宾博物馆展示)。
The compiler is designed to work apart from an IDE, though we will obviously have great integration with NetBeans.
该编译器被设计在IDE之外工作,尽管很明显我们要与NetBeans很好的集成。
Well, apart from the compatibility problems from 1.8.6 to 1.8.7, tcmalloc – the memory allocator we use – doesn't seem to work yet on snow leopard.
呃,除了从1.8.6到1.8.7的兼容性问题,tcmalloc——我们使用的内存分配器——在Snow Leopard上还无法正常工作。
Chris King, from Doncaster, lost both his hands, apart from the thumbs, in an accident involving a metal pressing machine at work three years ago.
来自唐卡斯特的克里斯·金在三年前一场金属碾压机的事故中失去了双手,只留下了两个大拇指。
Quite apart from the fact that he has no qualifications, Mr. Berry is not a suitable person to work here.
即便不考虑他没有资格证书的事实,贝里先生也不是在这儿工作的合适人选。
He has no other interests, apart from his work.
除了自己的工作以外,他没有其它的爱好。
Apart from practical issues, many lovers are choosing to work together because they can discuss problems with someone who truly understands them.
除了这些实际问题外,许多情侣选择搭伴工作,是因为他们可以和真正的知己来共同探讨问题。
What really sets you apart from people that are low in family orientation is that you know how to manage your frustrations and work well on your own.
把你和不看重家庭的人区别开的最重要的一点是你知道如何控制自己的恐惧和知道如何自己处理问题。
Apart from good health, we mustbe diligent at work. As long as we work hard, we cannot just make a goodliving, but enrich our minds.
除了良好的健康,我们必须勤奋工作。只要我们努力工作,我们不仅可以过上好生活,而且还可以丰富思想。
Apart from good health, we mustbe diligent at work. As long as we work hard, we cannot just make a goodliving, but enrich our minds.
除了良好的健康,我们必须勤奋工作。只要我们努力工作,我们不仅可以过上好生活,而且还可以丰富思想。
应用推荐