Meanwhile, anger has reached the boiling point among Haitian-Americans in south Florida.
同时,南佛罗里达海地裔美国人的愤怒已经上升到了极点。
For the second point; the causes and motives of anger, are chiefly three.
关于第二点,怒气底主要原因与动机有三。
At that point I expected him to reveal at least a hint of anger at what I had done, but there wasn't even a dramatic folding of the arms.
这时侯,我非常期望看出哪怕是一点点对我所做所为表示愤怒的暗示,但是他甚至连胳膊都没动。
Dead.I don't know why he chose me as the focal point of his anger.
我不明白他为什么选择我做他怒气的宣泄中心。
With poverty levels also rising as water levels have dropped, local anger appears to have reached a tipping point.
由于在水位下降的同时贫困水平也在不断攀升,当地的愤怒情绪似乎已经到达临界点。
Taylor says Japanese policy makers could be pressured into changing the defense relationship only if domestic anger increases to a point of social instability.
泰勒说,日本的决策者只有在国内的愤慨情绪高升到引发社会动乱的地步,才可能不得不改变美日防务关系。
As the crowd's anger reached a boiling point, the police gave up and allowed them to stream past.
随着人群的愤怒达到极点,警察最终放手对他们放行。
Some point out that her writing simply echoes the anger and disappointment of rural itinerants.
有的人指出她的作品简单地写出了农村流动人口愤怒和失望的心声。
Yet if anger arises, it's better to cool down than to push your point.
如果出现了愤怒情绪,冷静下来不要推进自己的观点。
My point is maybe we don't give anger enough credit.
我的观点是也许我们并没有给予愤怒足够的信任。
At this point she proceeds to anger him by asking questions when he really wants to be left alone.
基于这个观点,当他想独处时,女人反而因提问题而激怒了他。
When someone explodes with anger, there are actually a lot of feelings behind that prior to reaching that boiling point.
当有人发脾气时,其实在到达那个‘沸点’之前已经存在了大量情绪。
Expose the jar queen, jump out of a racing car, do not have any anger, walk only quietly answering Maintenance Point.
暴缸后,跳出赛车,没有任何愤怒,只是静静走回维修站。
This is not only fun but also exorcises the anger, frustration, and hurt feelings that roil within each of us against our boss at one point or another.
这不仅是一种娱乐,而且可以排解咱心一度都会对上司涌起的怒火、失望和怨气。
At this point I mentioned that China and especially China's youth gave an extremely bad impression last year because of the anger against CNN.
在这一点上,我提到,中国,尤其是中国的青年提供了极坏的印象,因为去年对美国的愤怒。
Paul has given a caution on this point: "Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged."
关于这事保罗给我们警告说:“你们作父亲的,不要惹儿女的气,恐怕他们失了志气。”
Paul has given a caution on this point: "Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged."
关于这事保罗给我们警告说:“你们作父亲的,不要惹儿女的气,恐怕他们失了志气。”
应用推荐